[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
user:zeman:treebanks:fa [2012/01/29 21:10]
zeman Size.
user:zeman:treebanks:fa [2015/06/24 15:26] (current)
zeman The license form is no longer accessible at the location where it was in 2012.
Line 10: Line 10:
 ==== Obtaining and License ==== ==== Obtaining and License ====
  
-The treebank is available for free under the GNU GPLicense (with the additional requirement that the data be used non-commercially). Complete the [[http://dadegan.ir/en/content/user-agreement-persian-dependency-treebank|license form]] and they will send you the data by e-mail. (You may also contact info(at)dadegan(dot)ir or Mohammad Sadegh Rasooli.The license in short:+The treebank is available for free under the GNU GPLicense (with the additional requirement that the data be used non-commercially). Contact the Dadegan Research Group using their on-line form at http://dadegan.ir/en/contact-us and ask them for the data. The license in short:
  
   * non-commercial usage   * non-commercial usage
Line 27: Line 27:
     * Mohammad Sadegh Rasooli, Amirsaeid Moloodi, Manouchehr Kouhestani, Behrouz Minaei-Bidgoli: [[http://dadegan.ir/sites/default/files/A%20Syntactic%20Valency%20Lexicon%20for%20Persian%20Verbs%20The%20First%20Steps%20towards%20Persian%20Dependency%20Treebank.pdf|A Syntactic Valency Lexicon for Persian Verbs: The First Steps towards Persian Dependency Treebank]]. In: 5th Language & Technology Conference (LTC): Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics, pp. 227-231, Poznań, Poland, 2011.     * Mohammad Sadegh Rasooli, Amirsaeid Moloodi, Manouchehr Kouhestani, Behrouz Minaei-Bidgoli: [[http://dadegan.ir/sites/default/files/A%20Syntactic%20Valency%20Lexicon%20for%20Persian%20Verbs%20The%20First%20Steps%20towards%20Persian%20Dependency%20Treebank.pdf|A Syntactic Valency Lexicon for Persian Verbs: The First Steps towards Persian Dependency Treebank]]. In: 5th Language & Technology Conference (LTC): Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics, pp. 227-231, Poznań, Poland, 2011.
   * Documentation   * Documentation
-    * Attached to the data distribution: {{:user:zeman:treebanks:persian-dependency-treebank-version-0.1-annotation-manual-and-user-guide.pdf|Persian Dependency Treebank Version 0.1, Annotation Manual and User Guide}}, Dadegan Research Group, Tehran, Iran, 2012.+    * Attached to the data distribution: {{:user:zeman:treebanks:persian-dependency-treebank-version-0.1-annotation-manual-and-user-guide.pdf|Persian Dependency Treebank Version 0.1, Annotation Manual and User Guide}}, Dadegan Research Group, Tehran, Iran, 2012. (http://dadegan.ir/sites/default/files/Persian%20Dependency%20Treebank%20Version%200.1%20Annotation%20Manual%20and%20User%20Guide.pdf)
  
 ==== Domain ==== ==== Domain ====
Line 40: Line 40:
  
 Provided in the [[:format-conll|CoNLL data format]]. The morphosyntactic annotation contains lemmas. Morphosyntactic / part-of-speech tags have been assigned manually. The text does not contain diacritical marks to distinguish short vowels (not normally shown in Persian text). Provided in the [[:format-conll|CoNLL data format]]. The morphosyntactic annotation contains lemmas. Morphosyntactic / part-of-speech tags have been assigned manually. The text does not contain diacritical marks to distinguish short vowels (not normally shown in Persian text).
 +
 +Tokenization is subordinated to the need of displaying syntactic relations. Some orthographic words have been broken into several tokens (e.g. a verb and its object). Elsewhere a tree node (token) consists of two orthographic words (and they are not joined using the underscore character, i.e. there is a space inside the token!) (e.g. the analytical form of subjunctive preterite: "کرده باشید" //korde bašäd//).
  
 ==== Sample ==== ==== Sample ====
Line 88: Line 90:
 ==== Parsing ==== ==== Parsing ====
  
-Nonprojectivities in BTB are rare. Only 747 of the 196,151 tokens in the CoNLL 2006 version are attached nonprojectively (0.38%).+Nonprojectivities in PDT are relatively rare. Only 3357 of the 189,572 tokens are attached nonprojectively (1.77%).
  
-I am not aware of any published results of Persian dependency parsing.+I am not aware of any published results of Persian dependency parsing. Our own experiments gave 86.84% unlabeled attachment score with Malt Parser, the stack-lazy algorithm.

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]