This is an old revision of the document!
Table of Contents
Portuguese (pt)
Versions
- Bosque 7.3 in its own text format
- CoNLL 2006 (based on Bosque 7.3)
Obtaining and License
The CoNLL 2006 README file cites the project web site: “Floresta Sintá©tica (syntactic forest) is a publicly available treebank.” The cited English web page is no longer accessible and I am not able (in January 2012) to identify any license terms on the Portuguese web site (note: another part of Floresta sintá©tica, called Amazônia, comes under the Creative Commons Attribution Non-Commercial Share-Alike license; however, it does not seem that the same license applies to Bosque). Anyway, the treebanks continue to be freely available for download at http://www.linguateca.pt/Floresta/levantamento.html. Download the CoNLL 2006 conversion from http://ilk.uvt.nl/conll/free_data.html.
I tend to interpret the “publicly available” statement in the following way:
- any usage, commercial or not
- modification and redistribution under a free license permitted, provided the original source is mentioned
- citation in publications not required (but it is common decency)
Floresta sintá©tica is a joint project of Linguateca (people from Lisboa, Coimbra and Rio de Janeiro) and VISL (Visual Interactive Syntax Learning project, based at the Syddansk universitet).
References
- Website
- http://ilk.uvt.nl/conll/free_data.html (CoNLL 2006)
- Data
- no separate citation
- Principal publications
- Susana Afonso, Eckhard Bick, Renato Haber, Diana Santos: Floresta sintá(c)tica: um treebank para o português. In: Encontro da associação portuguesa de linguística, XVII, Lisboa, 2001.
- Cláudia Freitas, Paulo Rocha, Eckhard Bick: Um mundo novo na Floresta Sintá(c)tica - o treebank para Português. Calidoscópio - Revista de Pós Graduação em Lingüística Aplicada da Unisinos, Rio Grande do Sul 6.3 (2008), pp. 142-148.
- Documentation
- Cláudia Freitas, Susana Afonso: Bíblia Florestal: Um manual lingüístico da Floresta Sintá(c)tica, 2008
- Glossário de etiquetas florestais (glossary of tags)
Domain
Newspaper. Bosque contains 9368 sentences mostly from two primary sources, the CETENFolha (Corpus de Extractos de Textos Electrónicos NILC/Folha de São Paulo, texts from the Brazilian journal Folha de São Paulo, year 1994) and CETEMPúblico (Corpus de Extractos de Textos Electrónicos MCT/Público, texts from the Portuguese (European) journal Público, April 2000).
Size
The CoNLL 2006 version contains 212,545 tokens in 9359 sentences, yielding 22.71 tokens per sentence on average (CoNLL 2006 data split: 206,678 tokens / 9071 sentences training, 5867 tokens / 288 sentences test).
Inside
Texts from Portugal and Brasil.
The texts were automatically parsed using the PALAVRAS parser (Bick 2000: Eckhard Bick. The Parsing System “Palavras”: Automatic Grammatical Analysis of Portuguese in a Constraint Grammar Framework. Dr.phil. thesis. Aarhus University. Aarhus, Denmark: Aarhus University Press. November 2000.) and revised by linguists (the Bosque part, referred here, was totally revised; the other parts of the Floresta sintáctica project were either partially or not at all revised).
In the CoNLL version, the original POS tags from the Alpino Treebank were replaced by POS tags from the Memory-based part-of-speech tagger using the WOTAN tagset, which is described in the file tagset.txt
. The morphological annotation includes lemmas. The syntactic annotation is mostly identical to that of the Corpus Gesproken Nederlands (CGN, Spoken Dutch Corpus) as described in the file syn_prot.pdf
(Dutch only). An attempt to describe a number of differences between the CGN and Alpino annotation practice is given in the file diff.pdf
(which is heavily out of date, but the number of differences has been reduced). Conversion issues: head selection, multi-word units, discourse units.
Multi-word expressions have been concatenated into one token, using underscore as the joining character (e.g. “Economische_en_Monetaire_Unie”). They have special part-of-speech tags MWU
, their subparts of speech and features may describe the individual parts of the unit. E.g. “aan_het” has CPOS MWU
, (sub)POS Prep_Art
and features voor_bep|onzijd|neut
.
Sample
The first two sentences of the CoNLL 2006 training data:
1 | Um | um | art | art | <arti>|M|S | 2 | >N | _ | _ |
2 | revivalismo | revivalismo | n | n | M|S | 0 | UTT | _ | _ |
3 | refrescante | refrescante | adj | adj | M|S | 2 | N< | _ | _ |
1 | O | o | art | art | <artd>|M|S | 2 | >N | _ | _ |
2 | 7_e_Meio | 7_e_Meio | prop | prop | M|S | 3 | SUBJ | _ | _ |
3 | é | ser | v | v-fin | PR|3S|IND | 0 | STA | _ | _ |
4 | um | um | art | art | <arti>|M|S | 5 | >N | _ | _ |
5 | ex-libris | ex-libris | n | n | M|P | 3 | SC | _ | _ |
6 | de | de | prp | prp | <sam-> | 5 | N< | _ | _ |
7 | a | o | art | art | <-sam>|<artd>|S | 8 | >N | _ | _ |
8 | noite | noite | n | n | F|S | 6 | P< | _ | _ |
9 | algarvia | algarvio | adj | adj | F|S | 8 | N< | _ | _ |
10 | . | . | punc | punc | _ | 3 | PUNC | _ | _ |
The first two sentences of the CoNLL 2006 test data:
1 | É | é | adv | adv | <foc> | 9 | FOC | _ | _ |
2 | por | por | prp | prp | _ | 9 | ADVL | _ | _ |
3 | isso | isso | pron | pron-indp | <dem>|M|S | 2 | P< | _ | _ |
4 | que | que | adv | adv | <foc> | 9 | FOC | _ | _ |
5 | , | , | punc | punc | _ | 6 | PUNC | _ | _ |
6 | explica | explicar | v | v-fin | PR|3S|IND | 0 | STA | _ | _ |
7 | , | , | punc | punc | _ | 6 | PUNC | _ | _ |
8 | não | não | adv | adv | _ | 9 | ADVL | _ | _ |
9 | tem | ter | v | v-fin | PR|3S|IND | 6 | ACC | _ | _ |
10 | pena | pena | n | n | F|S | 9 | ACC | _ | _ |
11 | de | de | prp | prp | _ | 10 | N< | _ | _ |
12 | Hillary_Clinton | Hillary_Clinton | prop | prop | F|S | 11 | P< | _ | _ |
13 | . | . | punc | punc | _ | 6 | PUNC | _ | _ |
1 | « | « | punc | punc | _ | 8 | PUNC | _ | _ |
2 | Eles | ele | pron | pron-pers | M|3P|NOM | 8 | SUBJ | _ | _ |
3 | [ | [ | punc | punc | _ | 8 | PUNC | _ | _ |
4 | Hillary | Hillary | prop | prop | F|S | 9 | APP | _ | _ |
5 | e | e | conj | conj-c | <co-app> | 4 | CO | _ | _ |
6 | Bill_Clinton | Bill_Clinton | prop | prop | M|S | 4 | CJT | _ | _ |
7 | ] | ] | punc | punc | _ | 8 | PUNC | _ | _ |
8 | podem | poder | v | v-fin | PR|3P|IND | 0 | QUE | _ | _ |
9 | ter | ter | v | v-inf | _ | 8 | MV | _ | _ |
10 | alguma | algum | pron | pron-det | <quant>|F|S | 11 | >N | _ | _ |
11 | espécie | espécie | n | n | F|S | 9 | ACC | _ | _ |
12 | de | de | prp | prp | _ | 11 | N< | _ | _ |
13 | acordo | acordo | n | n | M|S | 12 | P< | _ | _ |
14 | e | e | conj | conj-c | <co-vfin>|<co-fmc> | 8 | CO | _ | _ |
15 | quem | quem | pron | pron-indp | <interr>|M/F|P | 16 | SC | _ | _ |
16 | somos | ser | v | v-fin | PR|1P|IND | 8 | CJT | _ | _ |
17 | nós | nós | pron | pron-pers | M/F|1P|NOM | 16 | SUBJ | _ | _ |
18 | para | para | prp | prp | _ | 16 | ADVL | _ | _ |
19 | dizer | dizer | v | v-inf | _ | 18 | P< | _ | _ |
20 | se | se | conj | conj-s | _ | 21 | SUB | _ | _ |
21 | é | ser | v | v-fin | PR|3S|IND | 19 | ACC | _ | _ |
22 | bom | bom | adj | adj | M|S | 21 | SC | _ | _ |
23 | ou | ou | conj | conj-c | <co-sc> | 22 | CO | _ | _ |
24 | mau | mau | adj | adj | M|S | 22 | CJT | _ | _ |
25 | ? | ? | punc | punc | _ | 8 | PUNC | _ | _ |
Parsing
Nonprojectivities in Alpino are quite frequent. 10858 of the 200,654 tokens in the CoNLL 2006 version are attached nonprojectively (5.41%).
The results of the CoNLL 2006 shared task are available online. They have been published in (Buchholz and Marsi, 2006). The evaluation procedure was non-standard because it excluded punctuation tokens. These are the best results for Danish:
Parser (Authors) | LAS | UAS |
---|---|---|
MST (McDonald et al.) | 79.19 | 83.57 |
Riedel et al. | 78.59 | 82.91 |
Basis (John O'Neil) | 77.51 | 81.73 |
Malt (Nivre et al.) | 78.59 | 81.35 |