[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Next revision Both sides next revision
user:zeman:treebanks:tr [2012/03/22 20:57]
zeman Sample.
user:zeman:treebanks:tr [2012/03/22 21:25]
zeman Parsing.
Line 29: Line 29:
   * Principal publications   * Principal publications
     * Kemal Oflazer, Bilge Say, Dilek Zeynep Hakkani-Tür, Gökhan Tür: Building a Turkish Treebank. In: Anne Abeillé (ed.): Building and Exploiting Syntactically Annotated Corpora. Kluwer Academic Publishers, 2003.     * Kemal Oflazer, Bilge Say, Dilek Zeynep Hakkani-Tür, Gökhan Tür: Building a Turkish Treebank. In: Anne Abeillé (ed.): Building and Exploiting Syntactically Annotated Corpora. Kluwer Academic Publishers, 2003.
-    * Nart B. Atalay, Kemal Oflazer, Bilge Say: The Annotation Process in the Turkish Treebank. In: Proceedings of the EACL Workshop on Linguistically Interpreted Corpora – LINC. Budapest, Hungary, 2003.+    * Nart B. Atalay, Kemal Oflazer, Bilge Say: [[http://aclweb.org/anthology-new/W/W03/W03-2405.pdf|The Annotation Process in the Turkish Treebank]]. In: Proceedings of the EACL Workshop on Linguistically Interpreted Corpora – LINC. Budapest, Hungary, 2003.
   * Documentation   * Documentation
     * Three PDF files are attached to the CoNLL version in the ''doc'' folder: ttbankkl.pdf (the chapter from Anne Abeillé, contains list of morphological tags), turkishtreebank.pdf (the paper from the EACL workshop) and user_guide.pdf (annotation manual for dependencies, in Turkish).     * Three PDF files are attached to the CoNLL version in the ''doc'' folder: ttbankkl.pdf (the chapter from Anne Abeillé, contains list of morphological tags), turkishtreebank.pdf (the paper from the EACL workshop) and user_guide.pdf (annotation manual for dependencies, in Turkish).
Line 43: Line 43:
 ==== Inside ==== ==== Inside ====
  
-The original Szeged Treebank is a phrase-based treebank and it is distributed in XML-based, TEI-compliant format. The CoNLL 2007 version is dependency-based (i.e. the head of each phrase was identified), distributed in the CoNLL 2006/2007 format.+The original METU-Sabanci Treebank is distributed in XML-based, TEI-compliant format. The CoNLL 2007 version is distributed in the [[:format-conll|CoNLL 2006/2007 format]].
  
-Morphological annotation includes lemmas. Morphosyntactic tags were probably disambiguated manually. The tagset used in SzTB seems to be same or similar to [[http://nl.ijs.si/ME/V4/msd/html/msd-hu.html|Multext-East]]. In the CoNLL version, tags were decomposed into CPOS column, POS column and the list of feature-value pairs in the FEAT column.+Morphological annotation includes lemmas. Morphosyntactic tags were probably disambiguated manually.
  
-Personal names have been collapsed into one token, using underscore as the joining character (e.g. Torgyán_József).+There are special derivational nodes. Derived words have been split into several tokens (see also the sample below).
  
 ==== Sample ==== ==== Sample ====
Line 78: Line 78:
 ==== Parsing ==== ==== Parsing ====
  
-SzTB is a mildly nonprojective treebank4032 of the 139,143 tokens of the CoNLL 2007 version are attached nonprojectively (2.9%).+Nonprojectivity rate in METU-Sabanci is relatively high3716 of the 69695 tokens of the CoNLL 2007 version are attached nonprojectively (5.33%).
  
-The results of the CoNLL 2007 shared task are [[http://nextens.uvt.nl/depparse-wiki/AllScores|available online]]. They have been published in [[http://aclweb.org/anthology-new/D/D07/D07-1096.pdf|(Nivre et al., 2007)]]. The evaluation procedure was changed to include punctuation tokens. These are the best results for Hungarian:+The results of the CoNLL 2007 shared task are [[http://nextens.uvt.nl/depparse-wiki/AllScores|available online]]. They have been published in [[http://aclweb.org/anthology-new/D/D07/D07-1096.pdf|(Nivre et al., 2007)]]. The evaluation procedure was changed to include punctuation tokens. These are the best results for Turkish:
  
 ^ Parser (Authors) ^ LAS ^ UAS ^ ^ Parser (Authors) ^ LAS ^ UAS ^
-Malt (Nilsson et al.80.27 83.55 +Titov et al. | 79.81 86.22 
-Sagae | 79.53 83.51 +Malt (Nilsson et al.) | 79.79 85.77 
-| Nakagawa | 76.74 82.49 +| Nakagawa | 78.22 85.77 
-Titov et al. | 77.94 82.18 |+Keith Hall | 77.42 85.18 
 +| Malt (Johan Hall) | 79.24 | 85.04 |
  
 The two Malt parser results of 2007 (single malt and blended) are described in [[http://aclweb.org/anthology-new/D/D07/D07-1097.pdf|(Hall et al., 2007)]] and the details about the parser configuration are described [[http://w3.msi.vxu.se/users/jha/conll07/|here]]. The two Malt parser results of 2007 (single malt and blended) are described in [[http://aclweb.org/anthology-new/D/D07/D07-1097.pdf|(Hall et al., 2007)]] and the details about the parser configuration are described [[http://w3.msi.vxu.se/users/jha/conll07/|here]].
  

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]