[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Next revision Both sides next revision
user:zeman:treebanks [2014/05/22 15:32]
zeman Odkaz na web HamleDT.
user:zeman:treebanks [2014/05/24 18:13]
zeman Stanfordská mutace přegenerována.
Line 5: Line 5:
 **Verze 2.0 by měla být hotová a zakonzervovaná nejpozději v pátek 23.5.2014!** V pondělí 26. začíná LREC na Islandu, kde bude Ruda tuto verzi prezentovat. **Verze 2.0 by měla být hotová a zakonzervovaná nejpozději v pátek 23.5.2014!** V pondělí 26. začíná LREC na Islandu, kde bude Ruda tuto verzi prezentovat.
  
-  * Nahradit arabská data novými (Zdeněk je slíbil do začátku května) +  * <del>Přegenerovat Stanfordí část HamleDTa.</del>
-    * Aktualizace 19. května: Zdeněk to nestihne. Znamená to, že v 99 % vět je alespoň jeden uzel, který nemá vyplněné lemma nebo značku nebo obojí. Nemám spočítané přímo procento všech uzlů, ale bude taky velmi vysoké. Rozhodně to není tak, že by v každé větě byl jen jeden uzel vadný. +
-    * Bohužel teď nemáme moc možností, co s tím. Stará data z CoNLL 2007 byla mizerná, protože tam chyběly hodnoty is_member. K nim se vracet nechci. S novými daty nedokážu ve zbývajícím čase nic pořádného udělat, to bude urgentní TODO po vydání HamleDTa 2.0. Vynechat arabštinu taky nechci, je to jeden z těch volných jazyků a v článku jsme ho slíbili. Takže to prostě vydáme v tom stavu, ve kterém to je, nedá se nic dělat. +
-  * Přegenerovat Stanfordí část HamleDTa, případně ji nějak otestovat (Ruda a Honza?) +
-    * Vymyslet lepší hierarchii složek na disku?+
   * Přegenerovat HamleDT 2.0 free:   * Přegenerovat HamleDT 2.0 free:
     * Původní, pražská i stanfordská anotace     * Původní, pražská i stanfordská anotace
Line 23: Line 19:
       * Návod k použití patchů       * Návod k použití patchů
       * <del>Odkaz na návod na instalaci Treexu</del>       * <del>Odkaz na návod na instalaci Treexu</del>
-    * Přidat reference na naše články a jasně říct, "How to cite HamleDT" (asi chceme, aby lidi citovali nejen LINDAT, ale i naše články, takže bychom měli říct, který preferujeme) 
-      * Hodila by se i podrobnější dokumentace obsahu treebanků a harmonizačního procesu. Pokud to nestihneme, tak alespoň tabulka afunů s vysvětlivky (v podstatě už ji máme v islandském článku) 
-      * Dan musí dodělat v Bibliu značkování publikací, aby bylo možné na stránky HamleDTa vygenerovat seznam všech publikací, které se HamleDTa týkají 
     * <del>Výrazná sekce What's New: HamleDT 2.0 / Stanford nebo tak něco</del>     * <del>Výrazná sekce What's New: HamleDT 2.0 / Stanford nebo tak něco</del>
       * <del>Nový jazyk (slovenština); kromě toho estonština byla přeřazena do skupiny Free.</del>       * <del>Nový jazyk (slovenština); kromě toho estonština byla přeřazena do skupiny Free.</del>
Line 35: Line 28:
   * Přidat odkazy na HamleDT na všechna relevantní místa (zejména ke všem jazykům) do ACL Wiki   * Přidat odkazy na HamleDT na všechna relevantní místa (zejména ke všem jazykům) do ACL Wiki
  
-Odloženo do příští verze HamleDTa:+Odloženo na dobu po vydání HamleDTa 2.0:
  
 +  * Po LRECu 2014 doplnit referenci na nový článek a na webu z něj udělat ten hlavní "how to cite".
 +    * K odkazům na články dodat také odkazy na PDF a BibTeX.
 +    * Hodila by se i podrobnější dokumentace obsahu treebanků a harmonizačního procesu. Pokud to nestihneme, tak alespoň tabulka afunů s vysvětlivky (v podstatě už ji máme v islandském článku)
 +    * Dan musí dodělat v Bibliu značkování publikací, aby bylo možné na stránky HamleDTa vygenerovat seznam všech publikací, které se HamleDTa týkají
 +  * Vymyslet lepší hierarchii složek na disku?
 +  * Rozšířit systém testů, aby pokrýval i stanfordskou mutaci HamleDTa.
 +  * Dotáhnout parsing HamleDTa 2.0 a popsat jeho výsledky na webu.
   * Vymyslet způsob, jak by se obsah webu zrcadlil v SVN, kde máme treexový kód pro HamleDTa   * Vymyslet způsob, jak by se obsah webu zrcadlil v SVN, kde máme treexový kód pro HamleDTa
   * Do jazyků s cizími písmy doplnit transliteraci.   * Do jazyků s cizími písmy doplnit transliteraci.
Line 43: Line 43:
   * Zavést verzování dat, dotáhnout pravidelné automatické regresní testování (cron-diff, Dan má zatím první nástřel)   * Zavést verzování dat, dotáhnout pravidelné automatické regresní testování (cron-diff, Dan má zatím první nástřel)
   * Vytvořit webovou službu (např. scénář v rámci Treex::Web), s jejíž pomocí si uživatel bude moci normalizovat nebo transformovat svoje data, aniž by si musel nainstalovat Treex u sebe. Podmínit to nějakým souhlasem, že smíme zpracovat jeho data.   * Vytvořit webovou službu (např. scénář v rámci Treex::Web), s jejíž pomocí si uživatel bude moci normalizovat nebo transformovat svoje data, aniž by si musel nainstalovat Treex u sebe. Podmínit to nějakým souhlasem, že smíme zpracovat jeho data.
 +  * Nahradit arabská data novými (Zdeněk je slíbil do začátku května)
 +    * Aktualizace 19. května: Zdeněk to nestihne. Znamená to, že v 99 % vět je alespoň jeden uzel, který nemá vyplněné lemma nebo značku nebo obojí. Nemám spočítané přímo procento všech uzlů, ale bude taky velmi vysoké. Rozhodně to není tak, že by v každé větě byl jen jeden uzel vadný.
 +    * Bohužel teď nemáme moc možností, co s tím. Stará data z CoNLL 2007 byla mizerná, protože tam chyběly hodnoty is_member. K nim se vracet nechci. S novými daty nedokážu ve zbývajícím čase nic pořádného udělat, to bude urgentní TODO po vydání HamleDTa 2.0. Vynechat arabštinu taky nechci, je to jeden z těch volných jazyků a v článku jsme ho slíbili. Takže to prostě vydáme v tom stavu, ve kterém to je, nedá se nic dělat.
 +    * Konečné rozhodnutí pro HamleDT 2.0: vrátil jsem se k PADT r349, z ní jsem do HamleDTa zařadil jen ty věty, ve kterých všechny uzly měly vyplněný afun. Pro další verze HamleDTa musíme nejdříve dotáhnout do přijatelného stavu samotné PADT.
  
 ====== Treebanks for Various Languages ====== ====== Treebanks for Various Languages ======

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]