[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Next revision Both sides next revision
user:zeman:treebanks [2014/05/24 17:36]
zeman Arabština dočasně vyřešena.
user:zeman:treebanks [2014/05/26 17:28]
zeman Honza vyvěsil upoutávku dřív, než jsem mu o to stihl napsat :-)
Line 5: Line 5:
 **Verze 2.0 by měla být hotová a zakonzervovaná nejpozději v pátek 23.5.2014!** V pondělí 26. začíná LREC na Islandu, kde bude Ruda tuto verzi prezentovat. **Verze 2.0 by měla být hotová a zakonzervovaná nejpozději v pátek 23.5.2014!** V pondělí 26. začíná LREC na Islandu, kde bude Ruda tuto verzi prezentovat.
  
-  * Přegenerovat Stanfordí část HamleDTa, případně ji nějak otestovat (Ruda a Honza?) +  * <del>Přegenerovat Stanfordí část HamleDTa.</del> 
-    * Vymyslet lepší hierarchii složek na disku? +  * <del>Do archivu ''/net/projects/tectomt_shared/data/archive/hamledt/2.0_2014-05-24_treex-r12700'' zmrazit všechny podstatné soubory této verze:</del> 
-  * Přegenerovat HamleDT 2.0 free+    * <del>Původní, pražská i stanfordská anotace</del> 
-    * Původní, pražská i stanfordská anotace +    * <del>Formáty Treex i CoNLL, pro stanfordskou anotaci navíc stanfordský formát. Každý soubor jednotlivě zagzipovat (v pracovní složce tohle zatím nemáme u stanfordských stromů)</del> 
-    * Formáty Treex i CoNLL, pro stanfordskou anotaci navíc stanfordský formát +    <del>Aktuální výsledky testů pražské anotace (''make table > tests.txt'')</del> 
-  Vyrobit patche pro non-Free treebankytjCoNLL soubory s vyplněnými zadními sloupci plus jednoduchý skript, který to slepí původními daty a cestou zkontroluježe ta původní data vypadají důvěryhodně +    * <del>Otestovat alespoňže máme pro každý jazyk stejnou sadu souborů za každý typ/formát.</del> 
-  * Po všech testech zmrazit verzi 2.0 (archiv na diskua vydat ji v Lindatu (buď všechny jazykyemž pro non-free tam budou pouze patche, nebo free non-free zvlášť)Prolinkovat web Lindatu s webem HamleDTa+    * <del>V archivní složce rekurzivně odebrat právo zápisu.</del> 
 +  * <del>Připravit aktuální soubor licencíodkazy na původní treebanky jakož i na web HamleDTa: ''README.txt''.</del> 
 +  * Vygenerovat HamleDT 2.0 free do ''/net/projects/tectomt_shared/hamledt/2.0'': 
 +    * <del>Pro 13 volných jazyků (ar, cs, da, et, fa, fi, grc, la, nl, pt, ro, sv, tazkopírovat všechny souborykteré jsme dali do archivu.</del> 
 +    * <del>Pro zbývající jazyky pouze CoNLL patche (pražská stanfordská anotace).</del> 
 +    * <del>Opět otestovat alespoň počty a názvy souborů pro jednotlivé jazyky datové formáty.</del> 
 +    * <del>Místo souboru s testy vložit ''README.txt'' s licencí a odkazy (viz výše).</del> 
 +    * <del>Rekurzivně odebrat právo zápisu.</del> 
 +    * <del>Celé to zabalit do jednoho balíku ''hamledt-2.0-free.tar''.</del> 
 +    * Asi už zrušit webový přístup k této složceKvůli verzi 1.0 to šlo, ale teď by měli všichni chodit přes Lindat. 
 +  * <del>Vydat HamleDT 2.0 free v Lindatu.</del>
   * Aktualizovat [[http://ufal.mff.cuni.cz/hamledt|web HamleDT]]   * Aktualizovat [[http://ufal.mff.cuni.cz/hamledt|web HamleDT]]
     * <del>Podrobně popsat, jaké korpusy a jazyky současná verze obsahuje</del>     * <del>Podrobně popsat, jaké korpusy a jazyky současná verze obsahuje</del>
-    * Podrobně popsat, "How to Get It"+    * <del>Podrobně popsat, "How to Get It"</del>
       * <del>Skupina treebanků "Free", které šíříme přímo my</del>       * <del>Skupina treebanků "Free", které šíříme přímo my</del>
       * <del>Skupina treebanků "Easy", kde můžeme snadno odkázat na web, kde uživatel treebank získá</del>       * <del>Skupina treebanků "Easy", kde můžeme snadno odkázat na web, kde uživatel treebank získá</del>
       * <del>Skupina treebanků "Rest" (musí se někomu napsat a o data ho požádat, případně si je objednat za peníze)</del>       * <del>Skupina treebanků "Rest" (musí se někomu napsat a o data ho požádat, případně si je objednat za peníze)</del>
-      * Návod k použití patchů 
       * <del>Odkaz na návod na instalaci Treexu</del>       * <del>Odkaz na návod na instalaci Treexu</del>
 +      * <del>Návod k použití patchů</del>
     * <del>Výrazná sekce What's New: HamleDT 2.0 / Stanford nebo tak něco</del>     * <del>Výrazná sekce What's New: HamleDT 2.0 / Stanford nebo tak něco</del>
       * <del>Nový jazyk (slovenština); kromě toho estonština byla přeřazena do skupiny Free.</del>       * <del>Nový jazyk (slovenština); kromě toho estonština byla přeřazena do skupiny Free.</del>
Line 25: Line 35:
       * <del>Stanfordské transformace</del>       * <del>Stanfordské transformace</del>
       * <del>Numerous bugfixes</del>       * <del>Numerous bugfixes</del>
-    * Ve spolupráci s Honzou Ptáčkem vyrobit i grafickou upoutávku na titulní stranu +    * <del>Ve spolupráci s Honzou Ptáčkem vyrobit i grafickou upoutávku na titulní stranu</del> 
-  * Nezapomenout inzerovat HamleDT 2.0 v corpora@uib.no!+  * <del>Inzerovat HamleDT 2.0 v corpora@uib.no!</del> 
 +  * <del>Inzerovat na ufal-l (tam včetně místní cesty k neveřejným datům)</del> 
 +  * <del>Inzerovat na facebookové stránce ÚFALu</del>
   * Přidat odkazy na HamleDT na všechna relevantní místa (zejména ke všem jazykům) do ACL Wiki   * Přidat odkazy na HamleDT na všechna relevantní místa (zejména ke všem jazykům) do ACL Wiki
  
Line 35: Line 47:
     * Hodila by se i podrobnější dokumentace obsahu treebanků a harmonizačního procesu. Pokud to nestihneme, tak alespoň tabulka afunů s vysvětlivky (v podstatě už ji máme v islandském článku)     * Hodila by se i podrobnější dokumentace obsahu treebanků a harmonizačního procesu. Pokud to nestihneme, tak alespoň tabulka afunů s vysvětlivky (v podstatě už ji máme v islandském článku)
     * Dan musí dodělat v Bibliu značkování publikací, aby bylo možné na stránky HamleDTa vygenerovat seznam všech publikací, které se HamleDTa týkají     * Dan musí dodělat v Bibliu značkování publikací, aby bylo možné na stránky HamleDTa vygenerovat seznam všech publikací, které se HamleDTa týkají
 +  * Vymyslet lepší hierarchii složek na disku?
 +  * Rozšířit systém testů, aby pokrýval i stanfordskou mutaci HamleDTa.
 +  * Zlepšit podporu práci s CoNLL patchi. Dodat skript, který to slepí s původními daty a případně nějak pomůže u treebanků, u kterých není jasné, jak se jmenují a jak jsou uspořádané soubory, ve kterých uživatel dostal originální verzi.
   * Dotáhnout parsing HamleDTa 2.0 a popsat jeho výsledky na webu.   * Dotáhnout parsing HamleDTa 2.0 a popsat jeho výsledky na webu.
   * Vymyslet způsob, jak by se obsah webu zrcadlil v SVN, kde máme treexový kód pro HamleDTa   * Vymyslet způsob, jak by se obsah webu zrcadlil v SVN, kde máme treexový kód pro HamleDTa
Line 41: Line 56:
   * Přidat HamleDT do (aktualizovat v) PML-TQ. Dořešit přístup pro nepřihlášené vs. přihlášené uživatele. Odkázat na to ze stránek HamleDTa.   * Přidat HamleDT do (aktualizovat v) PML-TQ. Dořešit přístup pro nepřihlášené vs. přihlášené uživatele. Odkázat na to ze stránek HamleDTa.
   * Zavést verzování dat, dotáhnout pravidelné automatické regresní testování (cron-diff, Dan má zatím první nástřel)   * Zavést verzování dat, dotáhnout pravidelné automatické regresní testování (cron-diff, Dan má zatím první nástřel)
 +    * Zařídit posílání e-mailů a automatické mazání výstupů, ve kterých nebyl zjištěn žádný rozdíl. Jinak se rychle zaplní disk, každou noc tam přibude několik gigabajtů.
   * Vytvořit webovou službu (např. scénář v rámci Treex::Web), s jejíž pomocí si uživatel bude moci normalizovat nebo transformovat svoje data, aniž by si musel nainstalovat Treex u sebe. Podmínit to nějakým souhlasem, že smíme zpracovat jeho data.   * Vytvořit webovou službu (např. scénář v rámci Treex::Web), s jejíž pomocí si uživatel bude moci normalizovat nebo transformovat svoje data, aniž by si musel nainstalovat Treex u sebe. Podmínit to nějakým souhlasem, že smíme zpracovat jeho data.
   * Nahradit arabská data novými (Zdeněk je slíbil do začátku května)   * Nahradit arabská data novými (Zdeněk je slíbil do začátku května)

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]