[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
user:zeman:treebanks [2011/11/02 22:14]
zeman Sample CoNLL 2006.
user:zeman:treebanks [2014/07/17 17:43] (current)
zeman Croatian.
Line 1: Line 1:
 ====== Treebanks for Various Languages ====== ====== Treebanks for Various Languages ======
  
-===== Arabic (ar) =====+http://ufal.mff.cuni.cz/hamledt/ nebo [[hamledt|HamleDT ve Wiki]]
  
-Prague Arabic Dependency Treebank (PADT)+  * [[user:zeman:treebanks:grc|Ancient Greek (grc)]] 
 +  * [[user:zeman:treebanks:ar|Arabic (ar)]] 
 +  * [[user:zeman:treebanks:eu|Basque (eu)]] 
 +  * [[user:zeman:treebanks:bn|Bengali (bn)]] 
 +  * [[user:zeman:treebanks:bg|Bulgarian (bg)]] 
 +  * [[user:zeman:treebanks:ca|Catalan (ca)]] 
 +  * [[user:zeman:treebanks:hr|Croatian (hr)]] 
 +  * [[user:zeman:treebanks:cs|Czech (cs)]] 
 +  * [[user:zeman:treebanks:da|Danish (da)]] 
 +  * [[user:zeman:treebanks:nl|Dutch (nl)]] 
 +  * [[user:zeman:treebanks:en|English (en)]] 
 +  * [[user:zeman:treebanks:et|Estonian (et)]] 
 +  * [[user:zeman:treebanks:fi|Finnish (fi)]] 
 +  * [[user:zeman:treebanks:de|German (de)]] 
 +  * [[user:zeman:treebanks:el|Greek (el)]] 
 +  * [[user:zeman:treebanks:hi|Hindi (hi)]] 
 +  * [[user:zeman:treebanks:hu|Hungarian (hu)]] 
 +  * [[user:zeman:treebanks:it|Italian (it)]] 
 +  * [[user:zeman:treebanks:ja|Japanese (ja)]] 
 +  * [[user:zeman:treebanks:la|Latin (la)]] 
 +  * [[user:zeman:treebanks:fa|Persian (fa)]] 
 +  * [[user:zeman:treebanks:pt|Portuguese (pt)]] 
 +  * [[user:zeman:treebanks:ro|Romanian (ro)]] 
 +  * [[user:zeman:treebanks:ru|Russian (ru)]] 
 +  * [[user:zeman:treebanks:sk|Slovak (sk)]] 
 +  * [[user:zeman:treebanks:sl|Slovene (sl)]] 
 +  * [[user:zeman:treebanks:es|Spanish (es)]] 
 +  * [[user:zeman:treebanks:sv|Swedish (sv)]] 
 +  * [[user:zeman:treebanks:ta|Tamil (ta)]] 
 +  * [[user:zeman:treebanks:te|Telugu (te)]] 
 +  * [[user:zeman:treebanks:tr|Turkish (tr)]]
  
-==== Versions ====+===== To Process =====
  
-  * Original PADT 1.0 as distributed by the LDC +Ahoj, 
-  * CoNLL 2006 +stáhl jsem nový španělský závislostní korpus IULA (větší než AnCora) 
-  * CoNLL 2007+/net/projects/tectomt_shared/data/resources/treebanks/es
  
-The CoNLL 2007 version reportedly improves over CoNLL 2006 in quality of morphological annotationBoth CoNLL versions miss important parts of the original PADT annotation (see below).+License:  CC BY 3.(Unported) 
 +Web:      http://www.iula.upf.edu/recurs01_tbk_uk.htm 
 +Doc:      http://www.iula.upf.edu/recurs01_conll_uk.htm 
 +Download: http://repositori.upf.edu/handle/10230/20048 
 +Parsing:  http://www.taln.upf.edu/system/files/biblio_files/ijcnlp_final_padro_et_al_2013.pdf 
 +          state-of-the-art LAS score is 94.7 using Mate-C 
 +sentences  42,000 
 +tokens    590,000
  
-==== Obtaining and License ====+The sentences have been choosed from the IULA LSP corpus, automatically annotated with POS information and manually annotated with syntactical information using the DELPH-IN environment. The resulting syntactic analysis is automatically converted to dependencies and delivered using the CONLL format.
  
-The original PADT 1.0 is distributed by the LDC under the catalogue number [[http://www.ldc.upenn.edu/Catalog/CatalogEntry.jsp?catalogId=LDC2004T23|LDC2004T23]]. It is free for LDC members 2004, price for non-members is unknown (contact LDC). The [[http://ufal.mff.cuni.cz/corp-lic/padt10-ord.html|license]] in short: +Martin
- +
-  * non-commercial research usage +
-  * no redistribution +
-  * cite [[http://ufal.mff.cuni.cz/padt/PADT_1.0/#refs|one publication]] in publications; also include: "The PADT 1.0 has been developed by the Institute of Formal and Applied Linguistics and the Center for Computational Linguistics (see http://ufal.mff.cuni.cz/)." +
- +
-The CoNLL 2006 and 2007 versions are obtainable upon request under similar license terms. Their publication in the LDC together with the other CoNLL treebanks is being prepared. +
- +
-PADT was created by members of the [[http://ufal.mff.cuni.cz/|Institute of Formal and Applied Linguistics]] (Ústav formální a aplikované lingvistiky, ÚFAL), Faculty of Mathematics and Physics (Matematicko-fyzikální fakulta), Charles University in Prague (Univerzita Karlova v Praze), Malostranské náměstí 25, Praha, CZ-11800, Czechia. +
- +
-==== Domain ==== +
- +
-Newswire text from press agencies (Agence France Presse, Ummah, Al Hayat, An Nahar, Xinhua 2001-2003). +
- +
-==== Size ==== +
- +
-According to their website, the original PADT 1.0 contains 113,500 tokens annotated analytically. The CoNLL 2006 version contains 59752 tokens in 1606 sentences, yielding 37.21 tokens per sentence on average (CoNLL 2006 data split: 54379 tokens / 1460 sentences training, 5373 tokens / 146 sentences test). The CoNLL 2007 version contains 116,793 tokens in 3043 sentences, yielding 38.38 tokens per sentence on average (CoNLL 2007 data split: 111,669 tokens / 2912 sentences training, 5124 tokens / 131 sentences test). +
- +
-==== References ==== +
- +
-  * Website +
-    * http://ufal.mff.cuni.cz/padt/ +
-  * Data +
-    * Jan Hajič, Otakar Smrž, Petr Zemánek, Petr Pajas, Jan Šnaidauf, Emanuel Beška, Jakub Kráčmar, Kamila Hassanová: //Prague Arabic Dependency Treebank 1.0// (LDC2004T23). Linguistic Data Consortium, Philadelphia, USA, 2004. ISBN 1-58563-319-4. +
-  * Principal publications +
-    * Jan Hajič, Otakar Smrž, Petr Zemánek, Jan Šnaidauf, Emanuel Beška: [[http://ufal.mff.cuni.cz/padt/PADT_1.0/docs/papers/2004-nemlar-padt.pdf|Prague Arabic Dependency Treebank: Development in Data and Tools]]. In: //Proceedings of the NEMLAR International Conference on Arabic Language Resources and Tools//, pages 110-117, Cairo, Egypt, 2004. +
- +
-==== Inside ==== +
- +
-The original PADT 1.0 is distributed in the [[:format-fs|FS format]]. The CoNLL versions are distributed in the [[:format-conll|CoNLL-X format]]. The original PADT contains more information than the CoNLL version. There is morphological annotation (tags and lemmas) both manual and by a tagger (while only manual is in CoNLL data), glosses etc. However, the most important piece of information that got lost during the conversion to CoNLL is the FS attribute called ''parallel''. It distinguishes conjuncts from shared modifiers of coordination and thus the syntactic structure is incomplete without it. +
- +
-==== Sample ==== +
- +
-The first two sentences of the CoNLL 2006 training data: +
- +
-| 1 | غِيابُ_giyAbu | غِياب_giyAb | N N case=1<nowiki>|</nowiki>def=R | 0 ExD _ _ | +
-| 2 | فُؤاد_fu&Ad | فُؤاد_fu&Ad | Z Z _ | 3 Atr _ _ | +
-| 3 | كَنْعان_kanoEAn | كَنْعان_kanoEAn | Z Z _ | 1 Atr _ _ | +
-|  |  |  |  |  | +
-| 1 | فُؤاد_fu&Ad | فُؤاد_fu&Ad | Z Z _ | 2 Atr _ _ | +
-| 2 | كَنْعان_kanoEAn | كَنْعان_kanoEAn | Z Z _ | 9 Sb _ _ | +
-| 3 | ،_, | ،_, | G G _ | 2 AuxG _ _ | +
-| 4 | رائِد_rA}id | رائِد_rA}id | N N _ | 2 Atr _ _ | +
-| 5 | القِصَّة_AlqiS~ap | قِصَّة_qiS~ap | N N gen=F<nowiki>|</nowiki>num=S<nowiki>|</nowiki>def=D | 4 Atr _ _ | +
-| 6 | القَصِيرَةِ_AlqaSiyrapi | قَصِير_qaSiyr | A A gen=F<nowiki>|</nowiki>num=S<nowiki>|</nowiki>case=2<nowiki>|</nowiki>def=D | 5 Atr _ _ | +
-| 7 | فِي_fiy | فِي_fiy | P P _ | 4 AuxP _ _ | +
-| 8 | لُبْنانِ_lubonAni | لُبْنان_lubonAn | Z Z case=2<nowiki>|</nowiki>def=R | 7 Atr _ _ | +
-| 9 | رَحَلَ_raHala | رَحَل-َ_raHal-a | V VP pers=3<nowiki>|</nowiki>gen=M<nowiki>|</nowiki>num=S | 0 Pred _ _ | +
-| 10 | مَساءَ_masA'a | مَساء_masA' | D D _ | 9 Adv _ _ | +
-| 11 | أَمْسِ_>amosi | أَمْسِ_>amosi | D D _ | 10 Atr _ _ | +
-| 12 | عَن_Ean | عَن_Ean | P P _ | 9 AuxP _ _ | +
-| 13 | 81_81 | 81_81 | Q Q _ | 12 Adv _ _ | +
-| 14 | عاماً_EAmAF | عام_EAm | N N gen=M<nowiki>|</nowiki>num=S<nowiki>|</nowiki>case=4<nowiki>|</nowiki>def=I | 13 Atr _ _ | +
-| 15 | ._. | ._. | G G _ | 0 AuxK _ _ | +
- +
-==== TO DO ==== +
- +
-  * Documentation of m-tags, s-tags etc., tokenization issues, vocalization, Buckwalter transliteration, link to Elixir +
-  * Sample sentence, statistics of nonprojectivity etc. +
-  * Known published parsing accuracies, especially CoNLL 2006 and 2007+

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]