Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision
Previous revision
|
Next revision
Both sides next revision
|
user:zeman:tsd2010 [2010/03/17 21:33] zeman encs-attribute |
user:zeman:tsd2010 [2010/03/18 08:39] zeman encs-adjective |
| encs-articles | 0.0907 | 0.0887 | Z anglické strany vypuštěny určité i neurčité členy. | 16.3.2010 | | | encs-articles | 0.0907 | 0.0887 | Z anglické strany vypuštěny určité i neurčité členy. | 16.3.2010 | |
| encs-subject | 0.0903 | 0.0864 | Před kořenové slovo anglického podmětu vepsán token ''_SUBJ_''. | 16.3.2010 | | | encs-subject | 0.0903 | 0.0864 | Před kořenové slovo anglického podmětu vepsán token ''_SUBJ_''. | 16.3.2010 | |
| encs-subject1 | | | Ke kořenovému slovu anglického podmětu připojeno (do jednoho tokenu) ''/Sb''. | 17.3.2010 | | | encs-subject1 | 0.0872 | 0.0883 | Ke kořenovému slovu anglického podmětu připojeno (do jednoho tokenu) ''/Sb''. | 17.3.2010 | |
| encs-attribute | 0.0785 | 0.0786 | K anglickým přívlastkům připojeno (do jednoho tokenu) ''/Atr''. Cílem bylo odlišit např. "Prague" jako přídavné jméno "pražský" od podstatného jména "Praha". Bohužel se ukazuje, že parser považuje za přívlastek všechno možné, někdy dokonce včetně hlavního slovesa v minulém čase ("agreed"). Proto to asi nefunguje. Možná by bylo lepší zkusit se spolehnout na tagger a jeho názor na to, co je přídavné jméno. | 17.3.2010 | | | encs-attribute | 0.0785 | 0.0786 | K anglickým přívlastkům připojeno (do jednoho tokenu) ''/Atr''. Cílem bylo odlišit např. "Prague" jako přídavné jméno "pražský" od podstatného jména "Praha". Bohužel se ukazuje, že parser považuje za přívlastek všechno možné, někdy dokonce včetně hlavního slovesa v minulém čase ("agreed"). Proto to asi nefunguje. Možná by bylo lepší zkusit se spolehnout na tagger a jeho názor na to, co je přídavné jméno. | 17.3.2010 | |
| | encs-adjective | 0.0889 | 0.0874 | Místo přívlastků (viz výše) se připojuje ''/JJ'' u přídavných jmen. Zjistil jsem ale, že jako přídavná jména jsou značkována většinou jen slova, která opravdu jako přídavná jména vypadají, nikoli atributivně použitá podstatná jména (jako "Prague"). Takže to nijak signifikantně nepomohlo. Mohli bychom zkusit ještě třetí věc, značkovat atributy, ale pouze ty, které leží před podstatným jménem a samy nemají žádné děti. | 17.3.2010 | |