[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Next revision Both sides next revision
user:zeman:wmt [2010/09/07 11:27]
zeman Výsledek.
user:zeman:wmt [2013/03/19 17:43]
zeman
Line 1: Line 1:
-====== Danovy pokusy s Joshuou na WMT 2010 ======+====== Danovy pokusy na WMT 2013, Sofija ======
  
 http://matrix.statmt.org/ http://matrix.statmt.org/
-http://www.statmt.org/wmt10/translation-task.html +http://www.statmt.org/wmt13/translation-task.html
-http://svn.ms.mff.cuni.cz/projects/statmt/wiki/enhi/joshua+
 <code>/net/work/people/zeman/wmt</code> <code>/net/work/people/zeman/wmt</code>
 +
 +===== 19.3.2013 =====
 +
 +Dočasné poznámky o překladu
 +
 +Kdysi havaroval s.mert.f2a85415.20130126-2300 (cs-en na Czengu). Havaroval někde uvnitř dekódování, nevím proč přesně. Zkusím ho teď prostě pustit znova.
 +Jinak ještě mám ve stavu FAILED kroky translate a evaluator, které na něm závisí.
 +Kromě toho FAILED:
 +s.tag anglického Gigawordu. Víme, musíme zcela vyměnit tagger.
 +s.tm na gigafren oběma směry. Zjistit proč.
 +A to je momentálně všechno.
 +Řada jiných pokusů v lednu doběhla, takže je možná na čase osvěžit si paměť puštěním sklizně.
 +
 +Sklizeň zatím zahrnuje spoustu pokusů, které se prováděly na korpusech připravených starým způsobem. To by chtělo nahradit a staré kroky s korpusy postupně vyřadit.
 +Pro některé jazykové páry zatím nemám ani jeden výsledek nad novými daty:
 +de-en
 +en-cs
 +en-de
 +en-es
 +en-fr
 +es-cs
 +es-en
 +fr-cs
 +fr-en
 +Takže to v podstatě chybí od určitého místa až do konce :-(
 +Opravdu, asi někdy havaroval danmake.pl a už nikdy jsem ho nedotlačil do cíle. Kroky s.model pro korpus newseuro existují pro všechny páry z češtiny ven a pro de-cs, dál už pro nic. Takže to je asi to první, co bych měl teď rozchodit, klidně bez Gigawordů, ale aspoň nějak.
 +
 +Teď jsem pustil danmake.pl -t model -f od de-en. Některé kroky se inicializovaly, ale nespustily. Celý danmake pak spadl v průběhu spouštění en-fr, zřejmě newseuro (část logu viz níže). Další páry se nespustily vůbec.
 +U těch nespuštěných je problém v tom, že danmake jim našel jazykový model OUTDATED un korpusu. Správně by danmake měl poznat, že tento krok je mimo hru, a hledat jiný. Příslušný krok jsem teď úplně smazal, ale bude se to muset celé pustit znova (pro modely, které využívají korpus un).
 +
 +Inited: s.model.5a6227c2.20130319-1704
 +Executing: eval $(cat eman.vars) EMAN_READONLY=yes ./eman.seed >&2
 +Step s.model.5a6227c2.20130319-1704 prepared.
 +Executing: ( qsub -C ''  -N odel.5a6227c2 -o log.o\$JOB_ID -hard -j y -cwd -S /bin/bash -p -100 -hard -l mf=30g -hard -l h_vmem=30g ./eman.command 2>&1 ) >> log
 +Step s.model.5a6227c2.20130319-1704 submitted as job 7086079
 +Cached:    ( eman select t tm v SRCCORP=newseuro.fr-en v SRCAUG=en+stc v TGTAUG=fr+stc ) => s.tm.039cb3b2.20120806-1258
 +Cached:    ( eman select t lm v CORP=newseuro v CORPAUG=fr+stc ) => s.lm.fd06b8ba.20121020-1355
 +Cached:    ( eman select t lm v CORP=newsall v CORPAUG=fr+stc ) => s.lm.95058f4e.20121020-1627
 +Cached:    ( eman select t lm v CORP=gigaword v CORPAUG=fr+stc ) => s.lm.07856d34.20130124-0331
 +[19.3.2013 17:04:38] Executing: ( eman select t model v TMS=s.tm.039cb3b2.20120806-1258 v LMS="0:s.lm.fd06b8ba.20121020-1355:::0:s.lm.95058f4e.20121020-1627:::0:s.lm.07856d34.20130124-0331" ) > safeticks.500/stdout.txt
 +[19.3.2013 17:04:41] Executing: GRIDFLAGS="-p -99 -hard -l mf=15g -l act_mem_free=15g -l h_vmem=15g" MODELSTEP=s.model.5a6227c2.20130319-1704 DEVCORP=wmt10v6b eman init mert --start --mem 30g
 +Executing: INIT_ONLY=yes  EMAN_READONLY=yes ./eman.seed >&2
 +Inited: s.mert.d3fcee87.20130319-1704
 +Executing: eval $(cat eman.vars) EMAN_READONLY=yes ./eman.seed >&2
 +Checking tuning corp size
 +Step s.mert.d3fcee87.20130319-1704 prepared.
 +Executing: ( qsub -C ''  -N mert.d3fcee87 -o log.o\$JOB_ID -hard -j y -cwd -S /bin/bash -p -100 -hard -l mf=30g -hard -l h_vmem=30g ./eman.command 2>&1 ) >> log
 +Step s.mert.d3fcee87.20130319-1704 submitted as job 7086081
 +Cached:    ( eman select t tm v SRCCORP=newseuro.fr-en v SRCAUG=en+stc v TGTAUG=fr+stc ) => s.tm.039cb3b2.20120806-1258
 +Cached:    ( eman select t lm v CORP=newseuro v CORPAUG=fr+stc ) => s.lm.fd06b8ba.20121020-1355
 +Cached:    ( eman select t lm v CORP=newsall v CORPAUG=fr+stc ) => s.lm.95058f4e.20121020-1627
 +Cached:    ( eman select t lm v CORP=gigaword v CORPAUG=fr+stc ) => s.lm.07856d34.20130124-0331
 +Cached:    ( eman select t model v TMS=s.tm.039cb3b2.20120806-1258 v LMS="0:s.lm.fd06b8ba.20121020-1355:::0:s.lm.95058f4e.20121020-1627:::0:s.lm.07856d34.20130124-0331" ) => s.model.5a6227c2.20130319-1704
 +[19.3.2013 17:04:48] Executing: ( eman select t mert v MODELSTEP=s.model.5a6227c2.20130319-1704 ) > safeticks.500/stdout.txt
 +No mert step found for v MODELSTEP=s.model.5a6227c2.20130319-1704 at ./danmake.pl line 764.
 +
  
 ===== Aktuální úkoly ===== ===== Aktuální úkoly =====
  
-  * Převést všechny pokusy pod Joshuu 1.3+  * Data pro rok 2013 budou zveřejněna v lednu! 
-  * Převést všechny pokusy na nové zacházení s velkými písmeny (viz Ondřej a čeština)+  * Nějak tu chybí pořádná tabulka loňských výsledků. To je mám opisovat z&nbsp;článku na WMT? 
-  * Dotáhnout do konce obo-max. +    * Jazykové modely gigaword/czeng + newseuro + newsall 
-  * Při klonování experimentu se musí kopírovat mert/decoder-config.txt.ZMERT.final změnit v něm cesty! Pozormohla se změnit cesta ke glue gramaticepokud se změnila cesta k Joshuovi.+    * Velká paralelní data un, gigafren, czeng 
 +  * Rozpracované: es-en a fr-en UN. Značkování Gigawordu. Chcíplý giga.fr-en a news.2007.de. 
 +    * Ještě by to chtělo zopakovat celý proces se značkováním korpusů OSN. Nejdřív se ale pokusím nechat alespoň jednou doběhnout současnou verzi. Původní korpus se nechtěl nechat označkovat a zdá se, že problém by mohl být v tom, že některé věty jsou příliš dlouhé. Pustil jsem tedy nejdřív čištění (pouze věty délky 1 až 99 slov), ale kvůli nějaké chybě má označkovaný korpus stejně původní počet vět. Zdá se, že poslední dávku jsem omylem nakopíroval tolikrát, abych se dostal na původní počet řádků. Mělo by to ale být striktně paralelní, takže by to výsledek snad nemuselo nějak zásadně poškodit. 
 +  * Pokusit se napodobit Ondrův nejlepší výsledek. 
 +    * Použít stejná data jako on nebo lepší (to znamená přinejmenším celý Czeng a velká jednojazyčná data; Ondra ale prý vynechal Europarl, ten já vynechat nechci). 
 +    * Natrénovat stejné modely jako on. Přinejmenším mi zatím chybí lexical reordering model. Ondra navíc prováděl ještě nějaké čachry se značkami (jazykový model na morfologických značkách). 
 +  * Srovnat supervised truecasing, který používám teď, s něčím méně sofistikovaným. Nezmenšovat první písmeno slova uprostřed věty jen proto, že moje lematizace nezná dané slovo jako vlastní jméno (např. "doktor Chaloupka" by se neměl změnit na "doktor chaloupka"). 
 +  * Prohnat všechna data Morfessorem a vyhodnotit překlad s ním. 
 +  * Otestovat vliv omezení délky fráze na 5 tokenů (zkusit i default a 10). 
 +  * Pro všechny jazykové páry používat všechna dostupná dataNapříklad velký Czeng pro češtinu, velké korpusy UN pro francouzštinu a španělštinu, gigawordy pro jazykové modely atd
 +  * Převést všechny pokusy pod aktuální verzi Joshuy (ale bacha, možná bude hodně jiná). 
 + 
 +===== Srovnávací testy mezi Joshuou 1.1 a 1.3: Je třeba otestovat nastavení maximální délky fráze 5 ===== 
 + 
 +Po přechodu z Joshuy 1.1 na 1.3 u téměř všech pokusů pokleslo BLEU skóre. Je to sice malý pokles pravděpodobně není statisticky významný, ale stejně mě to zaráží. Srovnání u češtiny ukázalo, že se liší extrahovaná gramatikaV konfiguraci se už teď nezadává, že maximální délka fráze má být 5. Hraje to nějakou roli? 
 + 
 +===== obo-max ===== 
 + 
 +Nejúspěšnější nastavení z&nbsp;roku 2010 (více méně recyklované v&nbsp;roce 2011) bylo ''obo-max'', nyní přejmenované na ''obo-max-test2009'', a ''obo-max3'', nyní přejmenované na ''obo-max-test2010''Oba tyto pokusy nyní používají Joshuu 1.3 (stará skóre byla naměřena s&nbsp;Joshuou 1.jinými skripty). Oba používají Ondřejova velká data, tj. 7 miliónů párů vět z&nbsp;Czengu 0.92 na trénování, 13 miliónů českých vět (210 miliónů slov) pro český jazykový model (hexagram), jaké tokenizační a technické úpravy (jazyky csNm a enNa2). Oba využívají Ondrovy ''augmented_corpora'' (''/home/bojar/diplomka/granty/emplus/wmt10/playground/augmented_corpora''). V&nbsp;mých vlastních možná ani nejsou k&nbsp;dispozici zdrojové korpusy. Testovací korpus má u Ondry název ''wmt102.test09''resp. ''wmt102.test10''. V&nbsp;obou případech ladím váhy na ''wmt102.test08''
 + 
 +Vytvořil jsem ještě i analogické ''obo-max-test2011''ale zatím to má háček. Ondrovy ''augmented_corpora'' neobsahují ''newstest2011''. Takže jsem se vyhnul pouštění ''prepare.pl'', přeplácnul jsem svou kopii testovacích souborů svou kopií ''newstest2011'', což navíc neprošlo stejnou úpravou jako ostatní Ondrova data (není to tedy ve skutečnosti jazyk csNm, resp. enNa2, ale obyčejné moje cs a en; byť jsem je přejmenoval, aby to fungovalo). 
 + 
 +^ Výsledek ^ Test 2009 ^ Test 2010 ^ Test 2011 ^ 
 +| Starý (Joshua 1.1)           | 0.1300 | 0.1402 | | 
 +| Nový (25.1.2012, Joshua 1.3) | 0.1381 | 0.1477 | 0.1452 |
  
 ===== Data ===== ===== Data =====
Line 36: Line 115:
 Testovací data by měl mít stejná jako já, tj. ''wmt102.test08'' pro MERT a ''wmt102.test09'' pro testování. Testovací data by měl mít stejná jako já, tj. ''wmt102.test08'' pro MERT a ''wmt102.test09'' pro testování.
  
-===== Náročnost =====+===== Pokusy s uvozovkami =====
  
-==== obo-max ====+Paralelní data, která máme k&nbsp;dispozici, používají velmi různorodou směs znaků pro uvozovky. Často také není poznat, zda jde o počáteční, nebo koncové uvozovky. Napsal jsem skript, který se tohle pokusí rozpoznat (je jazykově závislý), a znaky pro uvozovky sjednotit. Všechny korpusy jsem tímto skriptem protáhl a vznikly verze označené ''v6b'' (včetně vývojových a testovacích dat). Nyní je třeba pustit všechny pokusy znova a zjistit, zda to nějak ovlivní skóre.
  
-Binarizace ve verzi 1.3 zahrnuje počítání tabulky lexikálních pravděpodobností a trvá asi 1:20 hodiny. Paměťová náročnost: až do počítání lexikálních pravděpodobností včetně vystačil s 9,8 GB. Pak se ale pustil do předpočítávání indexů nejčastějších frází a s pamětí vyletěl na 22 GB, což je strop, který jsem mu dal, takže je otázka, jestli by nedokázal využít i větší množství paměti. Podle Lanova vyjádření by mohl být problém s&nbsp;větami o 100 a více slovech, proto jsem z&nbsp;korpusu takové věty odstranil. Můj čistící skript vybral z&nbsp;7&nbsp;544&nbsp;465 řádků 7&nbsp;543&nbsp;152 takových, které měly 1-99 tokenů.+<code bash>$STATMT/scripts/specchar.pl</code>
  
-Extrakce gramatiky nabíhala přes 20 minutvyčerpala 11 GB. Teď už běží vlastní extrakceale je hodně pomalá, jedna věta trvá třeba i 10 minut. Průměrný čas je zatím 3 minuty na 1 větu, takže 2500 vět by trvalo 5 dní. Paměť stoupla zatím na 15 GB. Chtělo by to paralelizovat minimálně na 20 procesů!+Takhle se upraví korpus v&nbsp;''augmented_corpora''aby vznikla verze v6b (korpus musíme také označkovatprotože budeme potřebovat faktory lemma a stc):
  
-===== Výsledky =====+<code bash>cd /net/work/people/zeman/wmt</code>
  
-Není-li řečeno jinak, váhy se ladí na newstest2008 a testuje se na newstest2009. Trénuje se zatím na news-commentary, a to jak ekladový, tak jazykový model. U testu WMT 2010 se jako základní uvádí BLEU skóre, které mi spočítal Joshua, v závorce pak skóre, které mi spočítali organizátoři, lowercase / truecaseHodnoty se někdy výrazně lišízřejmě kvůli odlišné tokenizaci.+Do Makefile idáme nově upravené korpusymající v&nbsp;názvu ".v6b."např.:
  
-| **Pokus** | **Dev WMT08** | **Test WMT09** | **Test WMT10** | **Poznámka** | **Datum** | +<code bash>EUROPARL = $(foreach pair,es-en/es es-en/en,europarl-v6b.$(pair)
-| encs-allcstem4-tmnews-lmnews | 0.0918 | 0.0905 | | | 24.2.2010 | +NEWSCOMM = $(foreach pair,es-en/es es-en/en,news-commentary-v6b.$(pair))</code>
-| encs-clean | 0.0913 | 0.0897 | | Joshua 1.1, z trénovacích dat odstraněny věty o 100 a více slovech. | 21.3.2010 | +
-| encs-josh13 | 0.0878 | 0.0869 | | | 9.3.2010 | +
-| encs-the | 0.0901 | 0.0863 | | Pokus: ze zdrojové (anglické) strany trénovacích dat byly odstraněny všechny výskyty slova "the". Jinak je tento běh identický s encs-josh13. | 10.3.2010 | +
-| decs-josh13 | 0.0935 | 0.0886 | | | 15.3.2010 | +
-| escs-josh13 | 0.0922 | 0.0872 | | | 15.3.2010 | +
-| frcs-josh13 | 0.0885 | 0.0818 | | Zřetelně menší trénovací data než pro encsdecs a escs. | 15.3.2010 | +
-| csen-allcstem4-tmnews-lmnews | 0.1439 | 0.1471 | 0.1518 (14.2/10.5) | | 26.2.2010 | +
-| csen-clean | 0.1441 | 0.1458 | | | 21.3.2010 | +
-| csen-josh13 | 0.1420 | 0.1455 | | | 9.3.2010 | +
-| ende-allcstem4-tmnews-lmnews | 0.1168 | 0.1114 | 0.1199 (11.5/4.3) | | 26.2.2010 | +
-| ende-clean | 0.1162 | 0.1118 | | | 21.3.2010 | +
-| ende-josh13 | 0.1161 | 0.1096 | | | 9.3.2010 | +
-| deen-allcstem4-tmnews-lmnews | 0.1725 | 0.1617 | 0.1728 (16.1/11.4| | 26.2.2010 | +
-| deen-clean | 0.1718 | 0.1624 | | | 21.3.2010 | +
-| deen-josh13 | 0.1703 | 0.1616 | | | 9.3.2010 | +
-| enes-allcstem4-tmnews-lmnews | 0.1954 | 0.1966 | 0.2150 (21.1/16.5) | Pokus s WMT 2010 bez úspěšného MERTuváhy jsem si vypůjčil z en-fr. | 6.3.2010 | +
-| enes-clean | 0.1953 | 0.1979 | | | 21.3.2010 | +
-| enes-josh13 | 0.1969 | 0.1978 | | | 9.3.2010 | +
-| esen-allcstem4-tmnews-lmnews | 0.1945 | 0.2025 | 0.2268 (21.7/16.1) | | 8.3.2010 | +
-| esen-clean | 0.1945 | 0.2023 | | | 21.3.2010 | +
-| esen-josh13 | 0.1335 | 0.1411 | | Tady je pokles při přechodu na Joshuu 1.3 výraznější než jinde. | 10.3.2010 | +
-| enfr-allcstem4-tmnews-lmnews | 0.1991 | 0.2001 | 0.2034 (15.7/12.2| | 26.2.2010 | +
-| enfr-clean | 0.1979 | 0.1990 | | | 21.3.2010 | +
-| enfr-josh13 | 0.1982 | 0.1999 | | | 9.3.2010 | +
-| fren-allcstem4-tmnews-lmnews | 0.1869 | 0.2020 | 0.1991 (18.9/13.7) | | 26.2.2010 | +
-| fren-clean | 0.1873 | 0.2008 | | | 21.3.2010 | +
-| fren-josh13 | 0.1861 | 0.2036 | | | 9.3.2010 |+
  
-Po echodu Joshuy 1.1 na 1.téměř všech pokusů pokleslo BLEU skóreJe to sice malý pokles pravděpodobně není statisticky významnýale stejně mě to zaráží. Srovnání u češtiny ukázalože se liší extrahovaná gramatikaV konfiguraci se už teď nezadává, že maximální délka fráze má být 5Hraje to jakou roli?+Ale pozor! Jestliže jsme už edtím zpracovali jiný jazykový pár, musíme ho z&nbsp;Makefile alespoň dočasně vyhodit! Jinak si novým zkopírováním zdrojových korpusů přepíšeme případnou označkovanou verzi korpusu! 
 + 
 +<code bash>make corpus CORPUS=europarl-v6b.fr-en LANGUAGE=fr</code> 
 + 
 +Teď použijeme TectoMT/Treex a cluster k&nbsp;označkování nových korpusůPůvodní aplikace se nachází v&nbsp;''$TMT_ROOT/applications/reordering/actag'', ale už v&nbsp;ní přestala fungovat němčina, protože ze sdílené složky zmizel natrénovaný model pro TreeTagger. Nová aplikace se nachází v&nbsp;''$TMT_ROOT/treex/devel/reordering/actag'', ale zatím v&nbsp;ní funguje pouze němčina. 
 + 
 +<code bash>cd $TMT_ROOT/treex/devel/reordering/actag 
 +nohup nice make CORPUS=europarl-v6b.fr-en LANGUAGE=fr >& make-euro-fren-fr.log & 
 +nohup nice make CORPUS=europarl-v6b.fr-en LANGUAGE=en >& make-euro-fren-en.log & 
 +nohup nice make CORPUS=news-commentary-v6b.fr-en LANGUAGE=fr >& make-news-fren-fr.log & 
 +nohup nice make CORPUS=news-commentary-v6b.fr-en LANGUAGE=en >& make-news-fren-en.log & 
 +for y in 2008 2009 2010 2011 ; do 
 +  for l in cs de en es fr ; do 
 +    nohup nice make CORPUS=newstest$y-v6b LANGUAGE=$l >& make-newstest$y-$l.log & 
 +  done 
 +done</code> 
 + 
 +No a nyní již můžeme naklonovat nové pokusyI když můžeme naklonovat oba směry (např. "fren" "enfr") těsně po sobě, se spuštěním druhého směru by to chtělo počkat kvůli zámkům a vzájemnému nepřetahování se o práci, až než u prvního směru doběhne fáze "prepare"
 + 
 +<code bash>$STATMT/joshua-scripts/clonex.pl fren-stc-allemma-tmnews+parl-lmnews+parl-lm6-test2011 fren-stc-allemma-tmv6b-lmv6b-lm6-test2011 
 +cd fren-stc-allemma-tmv6b-lmv6b-lm6-test2011 
 +$STATMT/joshua-scripts/resetex_scripts.pl 
 +vim scripts/setexp.pl 
 +$ac_tmtrain     = 'news-commentary-v6b.fr-en+europarl-v6b.fr-en';</code> 
 + 
 +Dotažení do konce: i vývojová a testovací data musí být ve verzi v6b. Můžeme přeskočit alignment a trénování jazykového modeluale musíme pustit ''prepare.pl'', abychom získali upravená data! 
 + 
 +<code bash>$STATMT/joshua-scripts/clonex.pl encs-stc-allemma-tmv6b-lmv6b-lm6-test2011 encs-stc-allemma-tmv6b-lmv6b-lm6-test2011v6b 
 +cd encs-stc-allemma-tmv6b-lmv6b-lm6-test2011v6b 
 +$STATMT/joshua-scripts/resetex_scripts.pl 
 +vim scripts/setexp.pl 
 +$ac_dev         = 'newstest2008-v6b'; 
 +$ac_test        = 'newstest2011-v6b'; 
 +(qsub.pl) scripts/prepare.pl 
 +nohup nice $STATMT/joshua-scripts/joshua.pl extract > & joshua.log &</code> 
 + 
 +Pokusy s&nbsp;uvozovkami začaly na jař2011. Tehdy jsem upravil pouze trénovací data (Europarl a News-Commentary) pro všechny čtyři jazykové páry. K&nbsp;poslední úpravě došlo 21.4.2011. Vracím se k&nbsp;tomu 16.1.2012. Nejdříve pouštím všechny tehdejší pokusy znova, potom přidám i úpravu vývojových a testovacích dat. 
 + 
 +Nový průběh všech osmi starých pokusů (supervised truecasing, žádná normalizace uvozovek, nové je na nich paralelní počítání alignmentu, ale výsledek by měl být identický – nekontroloval jsem): ''$SRC$TGT-stc-allcstem4-tmnews+parl-lmnews+parl-lm6-test2011'', v&nbsp;tabulce uvedeno jako "v6". Varianta, ve které byly uvozovky upraveny pouze v&nbsp;trénovacích datech (''$SRC$TGT-stc-allemma-tmv6b-lmv6b-lm6-test2011''), je označena "v6b-tr". Varianta, ve které úpravou uvozovek prošla i vývojová a testovací data (''$SRC$TGT-stc-allemma-tmv6b-lmv6b-lm6-test2011v6b''), je označena "v6b". Varianta "v7": nová trénovací data (verze 7 News Commentary a Europarlu pro WMT 2012) už jsou defaultně s&nbsp;upravenými uvozovkami; vývojová a testovací data jsou v tomto případě shodná s&nbsp;v6b. Verze wmt12 se od v7 liší tím, že netestujeme na newstest2011, ale newstest2012. 
 + 
 +**Šest přídavných jazykových párů: čeština s mčinou, španělštinou a francouzštinou.** Tyto jazykové páry nejsou součástí shared task. Organizátoři pro ně ani neposkytují trénovací data, ale ta je možné získat hledáním shodných vět v&nbsp;dotyčných jazycích v&nbsp;páru s&nbsp;angličtinou. Ve všech případech jsem dostal kolem 690 tisíc párů vět. 
 + 
 +Sloupec Moses je první odpovídající pokus s&nbsp;Mosesem, už nad wmt12 (dev wmt10) a s&nbsp;jednojazyčným sjednocením news-europarl pro jazykový model. 
 + 
 +^ Jazyky ^ v6 ^ v6b-tr ^ v6b ^ v7 ^ wmt12 ^ Moses ^ +NewsAll ^ +Gigaword ^ Czeng ^ 
 +| en-cs | 0.1191 | 0.1246 | 0.1257 | 0.1299 | 0.1161 | 11.96±0.50 | 
 +| cs-en | 0.1692 | 0.1792 | 0.1801 | 0.1814 | 0.1661 | 17.96±0.50 | 0.2022 | | 0.2225 | 
 +| en-de | 0.1337 | 0.1274 | 0.1334 | 0.1350 | 0.1359 | 14.26±0.52 | 
 +| de-en | 0.1885 | 0.1859 | 0.1896 | 0.1915 | 0.1880 | 18.77±0.53 | 
 +| en-es | 0.2573 | 0.2531 | 0.2627 | 0.2756 | 0.2757 | 27.78±0.65 | 
 +| es-en | 0.2446 | 0.2375 | 0.2497 | 0.2562 | 0.2699 | **22.19±0.58** | 
 +| en-fr | 0.2591 | 0.2619 | 0.2526 | 0.2729 | 0.2572 | 25.99±0.63 | 
 +| fr-en | 0.2243 | 0.2285 | 0.2384 | 0.2448 | 0.2391 | 24.59±0.68 | 
 +| cs-de |        |        |        |        | 0.1304 | 13.65±0.54 | 0.1529 | 
 +| de-cs |        |        |        |        | 0.1186 | 12.12±0.52 | 
 +| cs-es |        |        |        |        | 0.1848 | 19.52±0.52 | 0.2214 | 0.2243 | 
 +| es-cs |        |        |        |        | 0.1220 | 12.81±0.54 | 
 +| cs-fr |        |        |        |        | 0.1822 | 19.53±0.55 | 0.2169 | 
 +| fr-cs |        |        |        |        | 0.1175 | 12.53±0.57 | 
 + 
 +===== Pokusy s Emanem ===== 
 + 
 +Tohle jsou data, která Ondřej použil pro svůj „malý pokus“: 
 +SRCAUG=enNmT1+stc 
 +TGTAUG=csNmT1+stc 
 +ALILABEL=enNmT1-lemma-csNmT1-lemma 
 +DEV: wmt10 
 +TEST: wmt11 
 + 
 +Kopie příslušných korpusů jsou na mém hřišti v těchto krocích (ukázáno rovnou na inicializaci kroku dandata): 
 + 
 +<code>/home/zeman/projekty/statmt/playground/corpman --wait wmt10/csNmT1+stc 
 + 
 +SRC=en TGT=cs IMPORTCORPUS=yes TRALS=s.corpus.60681730.20120201-2157 TRALT=s.corpus.892024c6.20120201-2157 TRTMS=s.corpus.402e5219.20120201-2302 TRTMT=s.corpus.d8e0b2d7.20120201-2157 TRLMT=s.corpus.d8e0b2d7.20120201-2157 DEVS=s.corpus.e46c791e.20120201-2159 DEVT=s.corpus.c3230ea2.20120201-2201 TESTS=s.corpus.7b9dc07b.20120201-2205 TESTT=s.corpus.d0ef157e.20120201-2208 eman init dandata 
 +s.dandata.1d1f8734.20120203-1125 
 + 
 +wmt10/enNmT1+stc = s.corpus.e46c791e.20120201-2159 
 +wmt10/csNmT1+stc = s.corpus.c3230ea2.20120201-2201 
 +wmt11/enNmT1+stc = s.corpus.7b9dc07b.20120201-2205 
 +wmt11/csNmT1+stc = s.corpus.d0ef157e.20120201-2208 
 + 
 +Korpusy pro alignment: 
 +s.corpus.60681730.20120201-2157 
 +s.corpus.892024c6.20120201-2157
  
-| **Pokus** | **Dev WMT08** | **Test WMT09** | **Test WMT10** | **Poznámka** | **Datum** | +GIZASTEP=s.mosesgiza.8a492679.20120202-1628 DATASTEP=s.dandata.1d1f8734.20120203-1125 ALISYM=gdfa eman init danalign 
-| obo-base1 (encs) | 0.1084 | 0.0990 | | | 3.3.2010 | +s.danalign.9fb3696a.20120203-1128 
-| obo-base3 (encs) | 0.1064 | 0.0990 | | Na rozdíl od obo-base1 použit šestigramový jazykový model místo třígramovéhoVýsledek je velmi podezřelý (velmi podezřele podobný tomu třígramovému), ale zdá se, že jsem zapomněl dekodéru říct, že teď to bude šestigramTak to pouštím znova| 5.3.2010 | +JOSHUASTEP=s.joshua.2723ccd9.20120131-1031 ALIGNSTEP=s.danalign.9fb3696a.20120203-1128 eman init binarize --start --mem 31g 
-| obo-base3 (encs) | 0.1103 | 0.1012 | | Opravný pokus, tentokrát už dekodér snad ví, že máme šestigram| 5.3.2010 | +s.binarize.4576151d.20120203-1524 
-| obo-max(-final) (encs) | 0.1344 | 0.1300 | 0.1357 (13.4/12.6) | Ondrův maximální paralelní korpus a třígramový jazykový model| 7.3.2010 | +BINARIZESTEP=s.binarize.4576151d.20120203-1524 FOR=dev eman init extract --start 
-| obo-max3 (encs) | 0.1387 | | 0.1402 | Ondrův maximální paralelní korpus a šestigramový jazykový model| 8.3.2010 |+s.extract.95792bfb.20120203-1528 
 +BINARIZESTEP=s.binarize.4576151d.20120203-1524 FOR=test eman init extract --start 
 +s.extract.01f5693c.20120203-1528 
 +SRILMSTEP=s.srilm.e99247ad.20120201-0921 DATASTEP=s.dandata.1d1f8734.20120203-1125 ORDER=5 eman init danlm --start 
 +s.danlm.06d337e0.20120203-1600 
 +LMSTEP=s.danlm.06d337e0.20120203-1600 EXTRACTSTEP=s.extract.95792bfb.20120203-1528 eman init zmert --start 
 +s.zmert.884b636b.20120203-1602 
 +MERTSTEP=s.zmert.884b636b.20120203-1602 EXTRACTSTEP=s.extract.01f5693c.20120203-1528 eman init daneval --start 
 +s.daneval.96709ff9.20120203-1603</code>
  
-Na konci srpna 2010 oživuju pokusy s&nbsp;Joshuou 1.1. Začínám s&nbsp;Czengem 092-ne, alignment a překlad z&nbsp;''enNa2+stc'' do ''csN[ma]+stc'', jak je napsáno výše, trigramový LM jen na jeho cílové straně. Až na ten jazykový model by to mělo odpovídat některému obo-base pokusu z&nbsp;února nebo března.+Výsledek Danova pokusu Ondřejovými malými daty: 
 +BLEU = 0.1185 
 +(Ondřej měl s Mosesem asi 0.1230.) 
 +Ještě je potřeba to testovat stejným skriptem jako Ondřej, abychom použili stejnou tokenizaci a taky abychom dostali rozptyl skóre.
  
-| **Pokus** | **Dev WMT08** | **Test WMT09** | **Test WMT10** | **Poznámka** | **Datum** | 
-| encs:tmtrain-czeng092ne-lmtrain-czeng092ne-lm3 | 0.1053 | 0.0962 | | Ondrovo párování na lematech, trigram LM pouze z&nbsp;cílové strany paralelního korpusu. | 29.8.2010 | 
-| encs:tmtrain-czeng092ne-lmtrain-wmt10mono2-lm3 | 0.1266 | 0.1150 | | Jako předchozí, ale LM trigram na ''wmt10mono2''. | 29.8.2010 | 
-| encs:tmtrain-czeng092ne-lmtrain-wmt10mono2-lm4 | 0.1278 | 0.1198 | | Jako předchozí, ale LM je tetragram. | 29.8.2010 | 
-| encs:tmtrain-czeng092ne-lmtrain-wmt10mono2-lm5 | 0.1286 | 0.1179 | | Jako předchozí, ale LM je pentagram. | 29.8.2010 | 
-| encs:tmtrain-czeng092ne-lmtrain-wmt10mono2-lm6 | 0.1299 | 0.1176 | | Jako předchozí, ale LM je hexagram. | 29.8.2010 | 
-| encs:tmtrain-czengemea-lmtrain-wmt10mono2-lm3 | 0.1399 | 0.1346 | | Velký paralelní korpus (Czeng+Emea). | 6.9.2010 | 
-| encs:tmtrain-czengemea-lmtrain-wmt10mono2-lm4 | 0.1425 | 0.1372 | | Jako předchozí, ale LM je tetragram. | 6.9.2010 | 
-| encs:tmtrain-czengemea-lmtrain-wmt10mono2-lm5 | 0.1437 | 0.1368 | | Jako předchozí, ale LM je pentagram. | 6.9.2010 | 
-| encs:tmtrain-czengemea-lmtrain-wmt10mono2-lm6 | 0.1435 | 0.1368 | | Jako předchozí, ale LM je hexagram. | 7.9.2010 | 

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]