Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision | Next revision Both sides next revision | ||
zakoupeny-software [2010/06/28 10:38] mirovsky |
zakoupeny-software [2010/06/28 10:47] mirovsky |
||
---|---|---|---|
Line 534: | Line 534: | ||
- | ==== Slovníky, korpusy, výukové programy ==== | + | ===== Slovníky, korpusy, výukové programy |
- | Pentalingual Glossary of Computational Linguistics | + | ==== Pentalingual Glossary of Computational Linguistics |
* 1 CD | * 1 CD | ||
- | Verbmobil Demo | + | ==== Verbmobil Demo ==== |
* Překladač mluveného jazyka | * Překladač mluveného jazyka | ||
Line 548: | Line 548: | ||
- | Český národní korpus 2000 | + | ==== Český národní korpus 2000 ==== |
* Vzorek českého jazyka a literatury | * Vzorek českého jazyka a literatury | ||
Line 554: | Line 554: | ||
- | Lingea Lexicon 5 anglický platinum | + | ==== Lingea Lexicon 5 anglický platinum |
* Lingea 2008, http:// | * Lingea 2008, http:// | ||
Line 562: | Line 562: | ||
* 1 CD | * 1 CD | ||
* Využití licencí: | * Využití licencí: | ||
- | 1. Martin Holub | + | - Martin Holub |
- | 2. Pavel Pecina | + | - Pavel Pecina |
- | 3. Zdeňka Urešová | + | - Zdeňka Urešová |
- | 4. Mirka Urešová | + | - Mirka Urešová |
- | 5. David Kolovratník | + | - David Kolovratník |
- | 6. Dan Zeman | + | - Dan Zeman |
- | 7. 9 volných | + | - 9 volných |
- | Lingea Lexicon 5 anglický právnický | + | ==== Lingea Lexicon 5 anglický právnický |
* Lingea 2009, http:// | * Lingea 2009, http:// | ||
Line 579: | Line 579: | ||
* 1 CD | * 1 CD | ||
* Využití licence: | * Využití licence: | ||
- | 1. volná | + | - volná |
- | Lingea Lexicon 5 anglický ekonomický | + | ==== Lingea Lexicon 5 anglický ekonomický |
* Lingea 2009, http:// | * Lingea 2009, http:// | ||
Line 590: | Line 590: | ||
* 1 CD | * 1 CD | ||
* Využití licence: | * Využití licence: | ||
- | 1. volná | + | - volná |
- | Lingea Lexicon 5 německý platinum | + | ==== Lingea Lexicon 5 německý platinum |
* Lingea 2008, 2009, http:// | * Lingea 2008, 2009, http:// | ||
Line 601: | Line 601: | ||
* 1 CD | * 1 CD | ||
* Využití licencí: | * Využití licencí: | ||
- | 1. Zdeňka Urešová | + | - Zdeňka Urešová |
- | 2. Mirka Urešová | + | - Mirka Urešová |
- | 3. Dan Zeman | + | - Dan Zeman |
- | 4. (5 volných) | + | - (5 volných) |
- | Lingea Lexicon 5 německý právnický | + | ==== Lingea Lexicon 5 německý právnický |
* Lingea 2009, http:// | * Lingea 2009, http:// | ||
Line 615: | Line 615: | ||
* 1 CD | * 1 CD | ||
* Využití licence: | * Využití licence: | ||
- | 1. volná | + | - volná |
- | Lingea Lexicon 5 německý ekonomický | + | ==== Lingea Lexicon 5 německý ekonomický |
* Lingea 2009, http:// | * Lingea 2009, http:// | ||
Line 626: | Line 626: | ||
* 1 CD | * 1 CD | ||
* Využití licence: | * Využití licence: | ||
- | 1. volná | + | - volná |
- | Lingea Lexicon 5 francouzský velký | + | ==== Lingea Lexicon 5 francouzský velký |
* Lingea 2008, http:// | * Lingea 2008, http:// | ||
Line 637: | Line 637: | ||
* 1 CD | * 1 CD | ||
* Využití licencí: | * Využití licencí: | ||
- | 1. David Kolovratník | + | - David Kolovratník |
- | 2. Dan Zeman | + | - Dan Zeman |
- | 3. (2 volné) | + | - (2 volné) |
- | Lingea Lexicon 5 španělský velký | + | ==== Lingea Lexicon 5 španělský velký |
* Lingea 2008, http:// | * Lingea 2008, http:// | ||
Line 650: | Line 650: | ||
* 1 CD | * 1 CD | ||
* Využití licencí: | * Využití licencí: | ||
- | 1. Dan Zeman | + | - Dan Zeman |
- | 2. (2 volné) | + | - (2 volné) |
- | Lingea Lexicon 5 ruský velký | + | ==== Lingea Lexicon 5 ruský velký |
* Lingea 2008, http:// | * Lingea 2008, http:// | ||
Line 662: | Line 662: | ||
* 1 CD | * 1 CD | ||
* Využití licencí: | * Využití licencí: | ||
- | 1. Dan Zeman | + | - Dan Zeman |
- | 2. Nataša Kliujeva | + | - Nataša Kliujeva |
- | 3. (jedna volná) | + | - (jedna volná) |
- | Lingea Lexicon anglický velký | + | ==== Lingea Lexicon anglický velký |
* Lingea 2003, http:// | * Lingea 2003, http:// | ||
Line 675: | Line 675: | ||
* 4 x 1 krabice | * 4 x 1 krabice | ||
* Využití licencí: | * Využití licencí: | ||
- | 1. Markéta Lopatková | + | - Markéta Lopatková |
- | 2. Markéta Lopatková (notebook) | + | - Markéta Lopatková (notebook) |
- | 3. Dan Zeman | + | - Dan Zeman |
- | 4. Pavel Schlesinger | + | - Pavel Schlesinger |
- | 5. Silvie Cinková | + | - Silvie Cinková |
- | 6. Pavel Straňák | + | - Pavel Straňák |
- | 7. Pavel Straňák (notebook) | + | - Pavel Straňák (notebook) |
- | 8. Pavel Květoň | + | - Pavel Květoň |
- | 9. Jarmila Panevová | + | - Jarmila Panevová |
- | | + | - Jarka Hlaváčová |
- | | + | - Jarka Hlaváčová (notebook) |
- | | + | - Veronika Kolářová |
- | | + | - Pavel Pecina |
- | | + | - Zdeňka Urešová |
- | | + | - Vendula Benešová |
- | | + | - Lucie Hrabalová (Vendulina anotátorka) |
- | Lingea Lexicon anglický studijní | + | ==== Lingea Lexicon anglický studijní |
* Lingea 2003, http:// | * Lingea 2003, http:// | ||
Line 701: | Line 701: | ||
* 1 krabice | * 1 krabice | ||
* Využití licencí: | * Využití licencí: | ||
- | 1. Marie Křížková | + | - Marie Křížková |
- | 2. (1 volná) | + | - (1 volná) |
- | Lingea Lexicon anglický technický | + | ==== Lingea Lexicon anglický technický |
* Lingea 2003, http:// | * Lingea 2003, http:// | ||
Line 713: | Line 713: | ||
* 1 krabice | * 1 krabice | ||
* Využití licencí: | * Využití licencí: | ||
- | 1. (1 volná) | + | - (1 volná) |
- | Lingea Collins Cobuild | + | ==== Lingea Collins Cobuild |
* Lingea 2003, http:// | * Lingea 2003, http:// | ||
Line 724: | Line 724: | ||
* 3 krabice | * 3 krabice | ||
* Využití licencí: | * Využití licencí: | ||
- | 1. Markéta Lopatková | + | - Markéta Lopatková |
- | 2. Markéta Lopatková (notebook) | + | - Markéta Lopatková (notebook) |
- | 3. Pavel Straňák | + | - Pavel Straňák |
- | 4. Pavel Straňák (notebook) | + | - Pavel Straňák (notebook) |
- | 5. Silvie Cinková | + | - Silvie Cinková |
- | 6. Jiří Semecký | + | - Jiří Semecký |
- | 7. Pavel Pecina | + | - Pavel Pecina |
- | 8. (2 volné) | + | - (2 volné) |
- | Lingea Lexicon německý velký | + | ==== Lingea Lexicon německý velký |
* Lingea 2003, http:// | * Lingea 2003, http:// | ||
Line 742: | Line 742: | ||
* 4 x 1 krabice | * 4 x 1 krabice | ||
* Využití licencí: | * Využití licencí: | ||
- | 1. Dan Zeman | + | - Dan Zeman |
- | 2. Silvie Cinková | + | - Silvie Cinková |
- | 3. Zdeňka Urešová | + | - Zdeňka Urešová |
- | 4. Jiří Semecký | + | - Jiří Semecký |
- | 5. (1 volná) | + | - (1 volná) |
- | Lingea Lexicon francouzský velký | + | ==== Lingea Lexicon francouzský velký |
* Lingea 2003, http:// | * Lingea 2003, http:// | ||
Line 757: | Line 757: | ||
* 1 krabice | * 1 krabice | ||
* Využití licencí: | * Využití licencí: | ||
- | 1. Dan Zeman | + | - Dan Zeman |
- | 2. Jarmila Panevová | + | - Jarmila Panevová |
- | 3. Jarka Hlaváčová | + | - Jarka Hlaváčová |
- | 4. Zdeňka Urešová | + | - Zdeňka Urešová |
- | Lingea Lexicon francouzský hospodářský | + | ==== Lingea Lexicon francouzský hospodářský |
* Lingea 2003, http:// | * Lingea 2003, http:// | ||
Line 771: | Line 771: | ||
* 1 krabice | * 1 krabice | ||
* Využití licencí: | * Využití licencí: | ||
- | 1. (1 volná) | + | - (1 volná) |
- | Lingea Lexicon francouzský finanční | + | ==== Lingea Lexicon francouzský finanční |
* Lingea 2003, http:// | * Lingea 2003, http:// | ||
Line 782: | Line 782: | ||
* 1 krabice | * 1 krabice | ||
* Využití licencí: | * Využití licencí: | ||
- | 1. (1 volná) | + | - (1 volná) |
- | Lexicon 2002 anglický kapesní | + | ==== Lexicon 2002 anglický kapesní |
* Lingea 2002, http:// | * Lingea 2002, http:// | ||
* Anglický kapesní slovník pro kapesní počítače | * Anglický kapesní slovník pro kapesní počítače | ||
* 1 licence | * 1 licence | ||
- | * 1 krabice, používá Petr Pajas | + | * 1 krabice, používal Petr Pajas |
- | Lingea Lexicon španělský | + | ==== Lingea Lexicon španělský |
* Lingea 2002, http:// | * Lingea 2002, http:// | ||
Line 801: | Line 801: | ||
* 2 x 1 krabice | * 2 x 1 krabice | ||
* Využití licencí: | * Využití licencí: | ||
- | 1. Zdeňka Urešová | + | - Zdeňka Urešová |
- | 2. Dan Zeman | + | - Dan Zeman |
- | 3. | + | |
- | Lingea Lexicon španělský hospodářský | + | ==== Lingea Lexicon španělský hospodářský |
* Lingea 2002, http:// | * Lingea 2002, http:// | ||
Line 814: | Line 813: | ||
* 1 malá krabice | * 1 malá krabice | ||
* Využití licencí: | * Využití licencí: | ||
- | 1. (1 volná) | + | - (1 volná) |
- | Překladové slovníky Millennium Professional 7.0 pro angličtinu, | + | ==== Překladové slovníky Millennium Professional 7.0 pro angličtinu, |
* Commercial Service K+K 2009, http:// | * Commercial Service K+K 2009, http:// | ||
Line 825: | Line 824: | ||
* 14 x 1 CD | * 14 x 1 CD | ||
* Využití licencí (angličtina): | * Využití licencí (angličtina): | ||
- | 1. 5 volných | + | - 5 volných |
* Využití licencí (němčina): | * Využití licencí (němčina): | ||
- | 1. 5 volných | + | - 5 volných |
* Využití licencí (ruština): | * Využití licencí (ruština): | ||
- | 1. 2 volné | + | - 2 volné |
* Využití licencí (francouzština): | * Využití licencí (francouzština): | ||
- | 1. 2 volné | + | - 2 volné |
- | Penn Treebank, release 2 | + | ==== Penn Treebank, release 2 ==== |
* LDC catalog no.: LDC95T7 | * LDC catalog no.: LDC95T7 | ||
Line 842: | Line 841: | ||
- | Penn Treebank, release 3 | + | ==== Penn Treebank, release 3 ==== |
* LDC catalog no.: LDC99T42 | * LDC catalog no.: LDC99T42 | ||
Line 850: | Line 849: | ||
- | The International Corpus of English | + | ==== The International Corpus of English |
* Survey of English Usage, Univ. College London, 1998, | * Survey of English Usage, Univ. College London, 1998, | ||
Line 859: | Line 858: | ||
- | Euro Plus + | + | ==== Euro Plus + ==== |
* Media trade, s.r.o., 2000, http:// | * Media trade, s.r.o., 2000, http:// | ||
Line 868: | Line 867: | ||
- | V2000 - Francouzsky efektivně | + | ==== V2000 - Francouzsky efektivně |
* Landi Multimedia, 1999, http:// | * Landi Multimedia, 1999, http:// | ||
Line 877: | Line 876: | ||
- | V2000 - Španělsky efektivně | + | ==== V2000 - Španělsky efektivně |
* Landi Multimedia, 1999, http:// | * Landi Multimedia, 1999, http:// | ||
Line 886: | Line 885: | ||
- | LANGMaster Millenium Line | + | ==== LANGMaster Millenium Line ==== |
* Dr. LANG group, 1998, http:// | * Dr. LANG group, 1998, http:// | ||
Line 896: | Line 895: | ||
- | The Heinemann Elt TOEFL Preparation Course & Practice Tests | + | ==== The Heinemann Elt TOEFL Preparation Course & Practice Tests ==== |
* Dr. LANG group, 1999, http:// | * Dr. LANG group, 1999, http:// | ||
Line 905: | Line 904: | ||
- | SKIK 4.0 | + | ==== SKIK 4.0 ==== |
* SKIK s.r.o., 1998, http:// | * SKIK s.r.o., 1998, http:// | ||
Line 914: | Line 913: | ||
- | Slovník spisovné češtiny | + | ==== Slovník spisovné češtiny |
* Leda, 1997, http:// | * Leda, 1997, http:// | ||
Line 921: | Line 920: | ||
- | Velký A-Č / Č-A slovník, česká slovníková databáze | + | ==== Velký A-Č / Č-A slovník, česká slovníková databáze |
* Leda, 1995-6, http:// | * Leda, 1995-6, http:// | ||
Line 928: | Line 927: | ||
- | Czech History and Language Software 98 | + | ==== Czech History and Language Software 98 ==== |
* WinCzEduc, 1997 | * WinCzEduc, 1997 | ||
Line 934: | Line 933: | ||
- | PC Translator A< | + | ==== PC Translator A< |
* LangSoft, 2010, http:// | * LangSoft, 2010, http:// | ||
Line 941: | Line 940: | ||
* A< | * A< | ||
* Využití licencí: | * Využití licencí: | ||
- | 1. Vláďa Kuboň | + | - Vláďa Kuboň |
- | 2. Ondra Bojar | + | - Ondra Bojar |
- | 3. (2 volné) | + | - (2 volné) |
* R< | * R< | ||
* Využití licencí: | * Využití licencí: | ||
- | 1. Vláďa Kuboň | + | - Vláďa Kuboň |
- | 2. (1 volná) | + | - (1 volná) |
- | PC Translator A< | + | ==== PC Translator A< |
* LangSoft, 2007, http:// | * LangSoft, 2007, http:// | ||
Line 957: | Line 956: | ||
* 2 x (1 CD + manuál), multilicence pro 4 uživatele (upgrade z verze 2003) | * 2 x (1 CD + manuál), multilicence pro 4 uživatele (upgrade z verze 2003) | ||
* Využití licencí: | * Využití licencí: | ||
- | 1. Vláďa Kuboň | + | - Vláďa Kuboň |
- | 2. (3 volné) | + | - (3 volné) |
- | PC Translator A< | + | ==== PC Translator A< |
* LangSoft, 2003, http:// | * LangSoft, 2003, http:// | ||
Line 970: | Line 969: | ||
- | PC Translator A< | + | ==== PC Translator A< |
* LangSoft, 2000, http:// | * LangSoft, 2000, http:// | ||
Line 978: | Line 977: | ||
- | PC Translator A< | + | ==== PC Translator A< |
* LangSoft, 1998, http:// | * LangSoft, 1998, http:// | ||
Line 986: | Line 985: | ||
- | Language Teacher | + | ==== Language Teacher |
* LangSoft, 2000, http:// | * LangSoft, 2000, http:// | ||
Line 996: | Line 995: | ||
- | Collins Cobuild on CD-ROM | + | ==== Collins Cobuild on CD-ROM |
* HarperCollins, | * HarperCollins, | ||
Line 1004: | Line 1003: | ||
- | Collins Cobuild Engllisch Collocations on CD-ROM | + | ==== Collins Cobuild Engllisch Collocations on CD-ROM |
* HarperCollins, | * HarperCollins, | ||
Line 1012: | Line 1011: | ||
- | Euro WordNet (English + Czech) | + | ==== Euro WordNet (English + Czech) |
* English Euro WordNet, ELRA-M0015 | * English Euro WordNet, ELRA-M0015 | ||
Line 1021: | Line 1020: | ||
- | Multilingual Corpus 1 | + | ==== Multilingual Corpus 1 ==== |
* Association for Computational Linguistics, | * Association for Computational Linguistics, | ||
Line 1028: | Line 1027: | ||
- | Sinica Treebank Version 3.0 | + | ==== Sinica Treebank Version 3.0 ==== |
* 2 CD (dva různé formáty); nakopírováno do / | * 2 CD (dva různé formáty); nakopírováno do / | ||
- | The Academia Sinica Bilingual Wordnet | + | ==== The Academia Sinica Bilingual Wordnet |
* 1 CD | * 1 CD | ||
Line 1039: | Line 1038: | ||
+ | |||
==== CD-čka z workshopů a konferencí ==== | ==== CD-čka z workshopů a konferencí ==== | ||