[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Next revision Both sides next revision
zakoupeny-software [2010/06/28 10:38]
mirovsky
zakoupeny-software [2010/09/30 08:10]
ufal
Line 3: Line 3:
 === Nákup softwaru, správa licencí a správa této webovské stránky: Jiří Mírovský === === Nákup softwaru, správa licencí a správa této webovské stránky: Jiří Mírovský ===
  
- PROGRAMY   SLOVNÍKY, KORPUSY apod.   PROCEEDINGS apod. - viz obsah vpravo+ PROGRAMY  SLOVNÍKY, KORPUSY apod.  PROCEEDINGS apod. - viz obsah vpravo
  
 == Novinky: == == Novinky: ==
Line 136: Line 136:
  
  
-==== Programy ====+===== Programy =====
  
  
-=== Microsoft Office Home&Student Edition pro Apple MacOS ===+==== Microsoft Office Home&Student Edition pro Apple MacOS ====
  
         * Microsoft 2008         * Microsoft 2008
Line 152: Line 152:
  
  
-=== iWork - kancelářské aplikace pro Apple MacOS ===+==== iWork - kancelářské aplikace pro Apple MacOS ====
  
         * Apple 2009         * Apple 2009
Line 164: Line 164:
  
  
-=== Acronis True Image Home 2009 ===+==== Acronis True Image Home 2009 ====
  
         * Acronis 2009         * Acronis 2009
Line 173: Line 173:
  
  
-=== Microsoft Visual Studio 2005 ===+==== Microsoft Visual Studio 2005 ====
  
         * Mocrosoft 2005         * Mocrosoft 2005
Line 182: Line 182:
  
  
-=== Nero 7 Premium Standard ===+==== Nero 7 Premium Standard ====
  
         * http://www.nero.com/eng/index.html, koupeno přes http://www.oplatek.cz         * http://www.nero.com/eng/index.html, koupeno přes http://www.oplatek.cz
Line 197: Line 197:
  
  
-=== Sketch Engine ===+==== Sketch Engine ====
  
         * Lexical Computing Ltd. 2004, http://www.sketchengine.co.uk         * Lexical Computing Ltd. 2004, http://www.sketchengine.co.uk
Line 206: Line 206:
  
  
-=== Manatee ===+==== Manatee ====
  
         * Text Forge 2004, http://www.textforge.cz         * Text Forge 2004, http://www.textforge.cz
Line 215: Line 215:
  
  
-=== Corel Draw 8.0 ===+==== Corel Draw 8.0 ====
  
         * Corel 2000, http://www.corel.com         * Corel 2000, http://www.corel.com
Line 224: Line 224:
  
  
-=== X-Win32, verze 5.4 ===+==== X-Win32, verze 5.4 ====
  
         * StarNet 2002, http://www.starnet.com         * StarNet 2002, http://www.starnet.com
Line 233: Line 233:
  
  
-=== IntelliJ IDEA ===+==== IntelliJ IDEA ====
  
         * IntelliJ 2005 - 2006, http://www.jetbrains.com         * IntelliJ 2005 - 2006, http://www.jetbrains.com
Line 248: Line 248:
  
  
-=== WinEdt ===+==== WinEdt ====
  
         * Aleksander Simonic, 2003, http://www.winedt.com         * Aleksander Simonic, 2003, http://www.winedt.com
Line 257: Line 257:
  
  
-=== oXygen XML editor, verze 7 ===+==== oXygen XML editor, verze 7 ====
  
         * SyncRO soft ltd 2006, http://www.oxygenxml.com         * SyncRO soft ltd 2006, http://www.oxygenxml.com
Line 266: Line 266:
  
  
-=== Kylix ===+==== Kylix ====
  
         * Borland 2001, http://www.borland.cz         * Borland 2001, http://www.borland.cz
Line 275: Line 275:
  
  
-=== Delphi 6 Enterprise ===+==== Delphi 6 Enterprise ====
  
         * Borland 2001, http://www.borland.cz         * Borland 2001, http://www.borland.cz
Line 284: Line 284:
  
  
-=== Borland Java Builder 5 Professional ===+==== Borland Java Builder 5 Professional ====
  
         * Borland 2001, http://www.borland.cz         * Borland 2001, http://www.borland.cz
Line 293: Line 293:
  
  
-=== Borland Java Builder 5 Enterprise ===+==== Borland Java Builder 5 Enterprise ====
  
         * Borland 2001, http://www.borland.cz         * Borland 2001, http://www.borland.cz
Line 302: Line 302:
  
  
-=== Borland C++ Builder 5 Enterprise ===+==== Borland C++ Builder 5 Enterprise ====
  
         * Borland 2000, http://www.borland.cz         * Borland 2000, http://www.borland.cz
Line 311: Line 311:
  
  
-=== Fine Reader 5.0 Pro ===+==== Fine Reader 5.0 Pro ====
  
         * ABBYY Software House 2001, http://www.abbyy.com         * ABBYY Software House 2001, http://www.abbyy.com
Line 321: Line 321:
  
  
-=== C++ Builder 5 Professional ===+==== C++ Builder 5 Professional ====
  
         * Borland 2000, http://www.borland.cz         * Borland 2000, http://www.borland.cz
Line 330: Line 330:
  
  
-=== Java Builder 4 Professional ===+==== Java Builder 4 Professional ====
  
         * Borland 2000, http://www.borland.cz         * Borland 2000, http://www.borland.cz
Line 340: Line 340:
  
  
-=== Data Mining Tools See5 and C5.0 ===+==== Data Mining Tools See5 and C5.0 ====
  
         * RuleQuest Research 2002, http://www.rulequest.com         * RuleQuest Research 2002, http://www.rulequest.com
Line 349: Line 349:
  
  
-=== Keyboard Layout Manager 2000 ===+==== Keyboard Layout Manager 2000 ====
  
         * Milan Vidakovic and Igor Milijasevic 2002, http://www.klm.freeservers.com         * Milan Vidakovic and Igor Milijasevic 2002, http://www.klm.freeservers.com
Line 358: Line 358:
  
  
-=== WinZip 8.0 a WinZip 10.0 ===+==== WinZip 8.0 a WinZip 10.0 ====
  
         * WinZip Computing 2000, resp. 2006 http://www.winzip.com         * WinZip Computing 2000, resp. 2006 http://www.winzip.com
Line 367: Line 367:
         * Využití licencí verze 10.0:         * Využití licencí verze 10.0:
              - Dan Zeman              - Dan Zeman
-             - Jan Hajič +             - Jan Hajič (+notebook)
-             - Jan Hajič (notebook)+
              - Bára Vidová-Hladká              - Bára Vidová-Hladká
              - Silvie Cinková              - Silvie Cinková
-             - 5 volných +             - prof. Panevová (+notebook) 
 +             - 5 volných
  
  
-=== Norton Utilities 2001 ===+==== Norton Utilities 2001 ====
  
         * Symantec Corporation 2000, http://www.symantec.com         * Symantec Corporation 2000, http://www.symantec.com
Line 382: Line 382:
  
  
-=== Enfocus PitStop 7 Professional ===+==== Enfocus PitStop 7 Professional ====
  
         * Enfocus 2007, http://www.enfocus.com         * Enfocus 2007, http://www.enfocus.com
Line 393: Line 393:
  
  
-=== Adobe InDesign CS2 ===+==== Adobe InDesign CS2 ====
  
         * Adobe 2006, http://www.adobe.com         * Adobe 2006, http://www.adobe.com
Line 406: Line 406:
  
  
-=== Adobe Photoshop CS2 ===+==== Adobe Photoshop CS2 ====
  
         * Adobe 2005, http://www.adobe.com         * Adobe 2005, http://www.adobe.com
Line 417: Line 417:
  
  
-=== Adobe Acrobat 7.0 Professional CZ ===+==== Adobe Acrobat 7.0 Professional CZ ====
  
         * Adobe 2005, 2007, http://www.adobe.com         * Adobe 2005, 2007, http://www.adobe.com
Line 435: Line 435:
  
  
-=== Adobe Acrobat 6.0 ===+==== Adobe Acrobat 6.0 ====
  
         * Adobe 2003, http://www.adobe.com         * Adobe 2003, http://www.adobe.com
Line 448: Line 448:
  
  
-=== Adobe Acrobat 4.0 ===+==== Adobe Acrobat 4.0 ====
  
         * Adobe 1999, http://www.adobe.com         * Adobe 1999, http://www.adobe.com
Line 457: Line 457:
  
  
-=== VMWare 4.5 ===+==== VMWare 4.5 ====
  
         * Vmware, 2004, http://www.vmware.com         * Vmware, 2004, http://www.vmware.com
Line 465: Line 465:
  
  
-=== VMWare 3.x ===+==== VMWare 3.x ====
  
         * Vmware, 2001, http://www.vmware.com         * Vmware, 2001, http://www.vmware.com
Line 473: Line 473:
  
  
-=== VMWare 2.0 ===+==== VMWare 2.0 ====
  
         * Vmware, 2000, http://www.vmware.com         * Vmware, 2000, http://www.vmware.com
Line 481: Line 481:
  
  
-=== VMWare 1.1 ===+==== VMWare 1.1 ====
  
         * Vmware, 1999, http://www.vmware.com         * Vmware, 1999, http://www.vmware.com
Line 489: Line 489:
  
  
-=== Windows Commander ===+==== Windows Commander ====
  
         * http://www.ghisler.com         * http://www.ghisler.com
Line 498: Line 498:
  
  
-=== Windows Commander 4.5 ===+==== Windows Commander 4.5 ====
  
         * http://www.ghisler.com         * http://www.ghisler.com
Line 507: Line 507:
  
  
-=== RAV AntiVirus for sendmail ===+==== RAV AntiVirus for sendmail ====
  
         * GeCAD Software, 2002, http://www.ravantivirus.com, http://www.net-system.cz         * GeCAD Software, 2002, http://www.ravantivirus.com, http://www.net-system.cz
Line 515: Line 515:
  
  
-=== Dragon Naturally Speaking Preferred ===+==== Dragon Naturally Speaking Preferred ====
  
         * ScanSoft, Inc., 2005, http://www.scansoft.com         * ScanSoft, Inc., 2005, http://www.scansoft.com
Line 524: Line 524:
  
  
-=== Dragon Naturally Speaking Preferred ===+==== Dragon Naturally Speaking Preferred ====
  
         * Dragon Systems, 1997, http://www.naturallyspeaking.com         * Dragon Systems, 1997, http://www.naturallyspeaking.com
Line 534: Line 534:
    
  
-==== Slovníky, korpusy, výukové programy ====+===== Slovníky, korpusy, výukové programy =====
  
  
-Pentalingual Glossary of Computational Linguistics+==== Pentalingual Glossary of Computational Linguistics ====
  
         * 1 CD          * 1 CD 
  
  
-Verbmobil Demo+==== Verbmobil Demo ====
  
         * Překladač mluveného jazyka         * Překladač mluveného jazyka
Line 548: Line 548:
  
  
-Český národní korpus 2000+==== Český národní korpus 2000 ====
  
         * Vzorek českého jazyka a literatury         * Vzorek českého jazyka a literatury
Line 554: Line 554:
  
  
-Lingea Lexicon 5 anglický platinum+==== Lingea Lexicon 5 anglický platinum ====
  
         * Lingea 2008, http://www.lingea.cz         * Lingea 2008, http://www.lingea.cz
Line 562: Line 562:
         * 1 CD         * 1 CD
         * Využití licencí:         * Využití licencí:
-             1. Martin Holub +             Martin Holub 
-             2. Pavel Pecina +             Pavel Pecina 
-             3. Zdeňka Urešová +             Zdeňka Urešová 
-             4. Mirka Urešová +             Mirka Urešová 
-             5. David Kolovratník +             David Kolovratník 
-             6. Dan Zeman +             Dan Zeman 
-             7. 9 volných+             9 volných
  
  
-Lingea Lexicon 5 anglický právnický+==== Lingea Lexicon 5 anglický právnický ====
  
         * Lingea 2009, http://www.lingea.cz         * Lingea 2009, http://www.lingea.cz
Line 579: Line 579:
         * 1 CD         * 1 CD
         * Využití licence:         * Využití licence:
-             1. volná+             volná
  
  
-Lingea Lexicon 5 anglický ekonomický+==== Lingea Lexicon 5 anglický ekonomický ====
  
         * Lingea 2009, http://www.lingea.cz         * Lingea 2009, http://www.lingea.cz
Line 590: Line 590:
         * 1 CD         * 1 CD
         * Využití licence:         * Využití licence:
-             1. volná+             volná
  
  
-Lingea Lexicon 5 německý platinum+==== Lingea Lexicon 5 německý platinum ====
  
         * Lingea 2008, 2009, http://www.lingea.cz         * Lingea 2008, 2009, http://www.lingea.cz
Line 601: Line 601:
         * 1 CD         * 1 CD
         * Využití licencí:         * Využití licencí:
-             1. Zdeňka Urešová +             Zdeňka Urešová 
-             2. Mirka Urešová +             Mirka Urešová 
-             3. Dan Zeman +             Dan Zeman 
-             4. (5 volných)+             (5 volných)
  
  
-Lingea Lexicon 5 německý právnický+==== Lingea Lexicon 5 německý právnický ====
  
         * Lingea 2009, http://www.lingea.cz         * Lingea 2009, http://www.lingea.cz
Line 615: Line 615:
         * 1 CD         * 1 CD
         * Využití licence:         * Využití licence:
-             1. volná+             volná
  
  
-Lingea Lexicon 5 německý ekonomický+==== Lingea Lexicon 5 německý ekonomický ====
  
         * Lingea 2009, http://www.lingea.cz         * Lingea 2009, http://www.lingea.cz
Line 626: Line 626:
         * 1 CD         * 1 CD
         * Využití licence:         * Využití licence:
-             1. volná+             volná
  
  
-Lingea Lexicon 5 francouzský velký+==== Lingea Lexicon 5 francouzský velký ====
  
         * Lingea 2008, http://www.lingea.cz         * Lingea 2008, http://www.lingea.cz
Line 637: Line 637:
         * 1 CD         * 1 CD
         * Využití licencí:         * Využití licencí:
-             1. David Kolovratník +             David Kolovratník 
-             2. Dan Zeman +             Dan Zeman 
-             3. (2 volné)+             (2 volné)
  
  
-Lingea Lexicon 5 španělský velký+==== Lingea Lexicon 5 španělský velký ====
  
         * Lingea 2008, http://www.lingea.cz         * Lingea 2008, http://www.lingea.cz
Line 650: Line 650:
         * 1 CD         * 1 CD
         * Využití licencí:         * Využití licencí:
-             1. Dan Zeman +             Dan Zeman 
-             2. (2 volné)+             (2 volné)
  
  
-Lingea Lexicon 5 ruský velký+==== Lingea Lexicon 5 ruský velký ====
  
         * Lingea 2008, http://www.lingea.cz         * Lingea 2008, http://www.lingea.cz
Line 662: Line 662:
         * 1 CD         * 1 CD
         * Využití licencí:         * Využití licencí:
-             1. Dan Zeman +             Dan Zeman 
-             2. Nataša Kliujeva +             Nataša Kliujeva 
-             3. (jedna volná)+             (jedna volná)
  
  
-Lingea Lexicon anglický velký+==== Lingea Lexicon anglický velký ====
  
         * Lingea 2003, http://www.lingea.cz         * Lingea 2003, http://www.lingea.cz
Line 675: Line 675:
         * 4 x 1 krabice         * 4 x 1 krabice
         * Využití licencí:         * Využití licencí:
-             1. Markéta Lopatková +             Markéta Lopatková 
-             2. Markéta Lopatková (notebook) +             Markéta Lopatková (notebook) 
-             3. Dan Zeman +             Dan Zeman 
-             4. Pavel Schlesinger +             Pavel Schlesinger 
-             5. Silvie Cinková +             Silvie Cinková 
-             6. Pavel Straňák +             Pavel Straňák 
-             7. Pavel Straňák (notebook) +             Pavel Straňák (notebook) 
-             8. Pavel Květoň +             Pavel Květoň 
-             9. Jarmila Panevová +             Jarmila Panevová 
-            10. Jarka Hlaváčová +             - Jarka Hlaváčová 
-            11. Jarka Hlaváčová (notebook) +             - Jarka Hlaváčová (notebook) 
-            12. Veronika Kolářová +             - Veronika Kolářová 
-            13. Pavel Pecina +             - Pavel Pecina 
-            14. Zdeňka Urešová +             - Zdeňka Urešová 
-            15. Vendula Benešová +             - Vendula Benešová 
-            16. Lucie Hrabalová (Vendulina anotátorka) +             - Lucie Hrabalová (Vendulina anotátorka) 
  
  
-Lingea Lexicon anglický studijní+==== Lingea Lexicon anglický studijní ====
  
         * Lingea 2003, http://www.lingea.cz         * Lingea 2003, http://www.lingea.cz
Line 701: Line 701:
         * 1 krabice         * 1 krabice
         * Využití licencí:         * Využití licencí:
-             1. Marie Křížková +             Marie Křížková 
-             2. (1 volná) +             (1 volná) 
  
  
-Lingea Lexicon anglický technický+==== Lingea Lexicon anglický technický ====
  
         * Lingea 2003, http://www.lingea.cz         * Lingea 2003, http://www.lingea.cz
Line 713: Line 713:
         * 1 krabice         * 1 krabice
         * Využití licencí:         * Využití licencí:
-             1. (1 volná) +             (1 volná) 
  
  
-Lingea Collins Cobuild+==== Lingea Collins Cobuild ====
  
         * Lingea 2003, http://www.lingea.cz         * Lingea 2003, http://www.lingea.cz
Line 724: Line 724:
         * 3 krabice         * 3 krabice
         * Využití licencí:         * Využití licencí:
-             1. Markéta Lopatková +             Markéta Lopatková 
-             2. Markéta Lopatková (notebook) +             Markéta Lopatková (notebook) 
-             3. Pavel Straňák +             Pavel Straňák 
-             4. Pavel Straňák (notebook) +             Pavel Straňák (notebook) 
-             5. Silvie Cinková +             Silvie Cinková 
-             6. Jiří Semecký +             Jiří Semecký 
-             7. Pavel Pecina +             Pavel Pecina 
-             8. (2 volné) +             (2 volné) 
  
  
-Lingea Lexicon německý velký+==== Lingea Lexicon německý velký ====
  
         * Lingea 2003, http://www.lingea.cz         * Lingea 2003, http://www.lingea.cz
Line 742: Line 742:
         * 4 x 1 krabice         * 4 x 1 krabice
         * Využití licencí:         * Využití licencí:
-             1. Dan Zeman +             Dan Zeman 
-             2. Silvie Cinková +             Silvie Cinková 
-             3. Zdeňka Urešová +             Zdeňka Urešová 
-             4. Jiří Semecký +             Jiří Semecký 
-             5. (1 volná) +             (1 volná) 
  
  
-Lingea Lexicon francouzský velký+==== Lingea Lexicon francouzský velký ====
  
         * Lingea 2003, http://www.lingea.cz         * Lingea 2003, http://www.lingea.cz
Line 757: Line 757:
         * 1 krabice         * 1 krabice
         * Využití licencí:         * Využití licencí:
-             1. Dan Zeman +             Dan Zeman 
-             2. Jarmila Panevová +             Jarmila Panevová 
-             3. Jarka Hlaváčová +             Jarka Hlaváčová 
-             4. Zdeňka Urešová +             Zdeňka Urešová 
  
  
-Lingea Lexicon francouzský hospodářský+==== Lingea Lexicon francouzský hospodářský ====
  
         * Lingea 2003, http://www.lingea.cz         * Lingea 2003, http://www.lingea.cz
Line 771: Line 771:
         * 1 krabice         * 1 krabice
         * Využití licencí:         * Využití licencí:
-             1. (1 volná) +             (1 volná) 
  
  
-Lingea Lexicon francouzský finanční+==== Lingea Lexicon francouzský finanční ====
  
         * Lingea 2003, http://www.lingea.cz         * Lingea 2003, http://www.lingea.cz
Line 782: Line 782:
         * 1 krabice         * 1 krabice
         * Využití licencí:         * Využití licencí:
-             1. (1 volná) +             (1 volná) 
  
  
-Lexicon 2002 anglický kapesní+==== Lexicon 2002 anglický kapesní ====
  
         * Lingea 2002, http://www.lingea.cz         * Lingea 2002, http://www.lingea.cz
         * Anglický kapesní slovník pro kapesní počítače         * Anglický kapesní slovník pro kapesní počítače
         * 1 licence         * 1 licence
-        * 1 krabice, používá Petr Pajas +        * 1 krabice, používal Petr Pajas 
  
  
-Lingea Lexicon španělský+==== Lingea Lexicon španělský ====
  
         * Lingea 2002, http://www.lingea.cz         * Lingea 2002, http://www.lingea.cz
Line 801: Line 801:
         * 2 x 1 krabice         * 2 x 1 krabice
         * Využití licencí:         * Využití licencí:
-             1. Zdeňka Urešová +             Zdeňka Urešová 
-             2. Dan Zeman +             Dan Zeman
-       3.+
  
  
-Lingea Lexicon španělský hospodářský+==== Lingea Lexicon španělský hospodářský ====
  
         * Lingea 2002, http://www.lingea.cz         * Lingea 2002, http://www.lingea.cz
Line 814: Line 813:
         * 1 malá krabice         * 1 malá krabice
         * Využití licencí:         * Využití licencí:
-             1. (1 volná) +             (1 volná) 
  
  
-Překladové slovníky Millennium Professional 7.0 pro angličtinu, němčinu, ruštinu, francouzštinu+==== Překladové slovníky Millennium Professional 7.0 pro angličtinu, němčinu, ruštinu, francouzštinu ====
  
         * Commercial Service K+K 2009, http://www.pc-slovniky.cz         * Commercial Service K+K 2009, http://www.pc-slovniky.cz
Line 825: Line 824:
         * 14 x 1 CD         * 14 x 1 CD
         * Využití licencí (angličtina):         * Využití licencí (angličtina):
-             1. 5 volných+             5 volných
         * Využití licencí (němčina):         * Využití licencí (němčina):
-             1. 5 volných+             5 volných
         * Využití licencí (ruština):         * Využití licencí (ruština):
-             1. 2 volné+             2 volné
         * Využití licencí (francouzština):         * Využití licencí (francouzština):
-             1. 2 volné+             2 volné
  
  
-Penn Treebank, release 2+==== Penn Treebank, release 2 ====
  
         * LDC catalog no.: LDC95T7         * LDC catalog no.: LDC95T7
Line 842: Line 841:
  
  
-Penn Treebank, release 3+==== Penn Treebank, release 3 ====
  
         * LDC catalog no.: LDC99T42         * LDC catalog no.: LDC99T42
Line 850: Line 849:
  
  
-The International Corpus of English+==== The International Corpus of English ====
  
         * Survey of English Usage, Univ. College London, 1998,         * Survey of English Usage, Univ. College London, 1998,
Line 859: Line 858:
  
  
-Euro Plus ++==== Euro Plus + ====
  
         * Media trade, s.r.o., 2000, http://www.cd-rom.cz         * Media trade, s.r.o., 2000, http://www.cd-rom.cz
Line 868: Line 867:
  
  
-V2000 - Francouzsky efektivně+==== V2000 - Francouzsky efektivně ====
  
         * Landi Multimedia, 1999, http://www.landi.cz         * Landi Multimedia, 1999, http://www.landi.cz
Line 877: Line 876:
  
  
-V2000 - Španělsky efektivně+==== V2000 - Španělsky efektivně ====
  
         * Landi Multimedia, 1999, http://www.landi.cz         * Landi Multimedia, 1999, http://www.landi.cz
Line 886: Line 885:
  
  
-LANGMaster Millenium Line+==== LANGMaster Millenium Line ====
  
         * Dr. LANG group, 1998, http://www.langmaster.cz         * Dr. LANG group, 1998, http://www.langmaster.cz
Line 896: Line 895:
  
  
-The Heinemann Elt TOEFL Preparation Course & Practice Tests+==== The Heinemann Elt TOEFL Preparation Course & Practice Tests ====
  
         * Dr. LANG group, 1999, http://www.langmaster.cz         * Dr. LANG group, 1999, http://www.langmaster.cz
Line 905: Line 904:
  
  
-SKIK 4.0+==== SKIK 4.0 ====
  
         * SKIK s.r.o., 1998, http://www.skik.cz         * SKIK s.r.o., 1998, http://www.skik.cz
Line 914: Line 913:
  
  
-Slovník spisovné češtiny+==== Slovník spisovné češtiny ====
  
         * Leda, 1997, http://www.leda.cz         * Leda, 1997, http://www.leda.cz
Line 921: Line 920:
  
  
-Velký A-Č / Č-A slovník, česká slovníková databáze+==== Velký A-Č / Č-A slovník, česká slovníková databáze ====
  
         * Leda, 1995-6, http://www.leda.cz         * Leda, 1995-6, http://www.leda.cz
Line 928: Line 927:
  
  
-Czech History and Language Software 98+==== Czech History and Language Software 98 ====
  
         * WinCzEduc, 1997         * WinCzEduc, 1997
Line 934: Line 933:
  
  
-PC Translator A<->Č a R<->Č+==== PC Translator A<->Č a R<->Č ====
  
         * LangSoft, 2010, http://www.langsoft.cz         * LangSoft, 2010, http://www.langsoft.cz
Line 941: Line 940:
         * A<->Č: krabice (1 CD + manuál), multilicence pro 4 uživatele (upgrade z verze 2007)         * A<->Č: krabice (1 CD + manuál), multilicence pro 4 uživatele (upgrade z verze 2007)
         * Využití licencí:         * Využití licencí:
-             1. Vláďa Kuboň +             Vláďa Kuboň 
-             2. Ondra Bojar +             Ondra Bojar 
-             3. (2 volné) +             (2 volné) 
         * R<->Č: krabice (1 CD + manuál), licence pro 2 uživatele         * R<->Č: krabice (1 CD + manuál), licence pro 2 uživatele
         * Využití licencí:         * Využití licencí:
-             1. Vláďa Kuboň +             Vláďa Kuboň 
-             2. (1 volná) +             (1 volná) 
  
  
-PC Translator A<->Č+==== PC Translator A<->Č ====
  
         * LangSoft, 2007, http://www.langsoft.cz         * LangSoft, 2007, http://www.langsoft.cz
Line 957: Line 956:
         * 2 x (1 CD + manuál), multilicence pro 4 uživatele (upgrade z verze 2003)         * 2 x (1 CD + manuál), multilicence pro 4 uživatele (upgrade z verze 2003)
         * Využití licencí:         * Využití licencí:
-             1. Vláďa Kuboň +             Vláďa Kuboň 
-             2. (3 volné) +             (3 volné) 
  
  
-PC Translator A<->Č+==== PC Translator A<->Č ====
  
         * LangSoft, 2003, http://www.langsoft.cz         * LangSoft, 2003, http://www.langsoft.cz
Line 970: Line 969:
  
  
-PC Translator A<->Č+==== PC Translator A<->Č ====
  
         * LangSoft, 2000, http://www.langsoft.cz         * LangSoft, 2000, http://www.langsoft.cz
Line 978: Line 977:
  
  
-PC Translator A<->Č+==== PC Translator A<->Č ====
  
         * LangSoft, 1998, http://www.langsoft.cz         * LangSoft, 1998, http://www.langsoft.cz
Line 986: Line 985:
  
  
-Language Teacher+==== Language Teacher ====
  
         * LangSoft, 2000, http://www.langsoft.cz         * LangSoft, 2000, http://www.langsoft.cz
Line 996: Line 995:
  
  
-Collins Cobuild on CD-ROM+==== Collins Cobuild on CD-ROM ====
  
         * HarperCollins, 1995         * HarperCollins, 1995
Line 1004: Line 1003:
  
  
-Collins Cobuild Engllisch Collocations on CD-ROM+==== Collins Cobuild Engllisch Collocations on CD-ROM ====
  
         * HarperCollins, 1995         * HarperCollins, 1995
Line 1012: Line 1011:
  
  
-Euro WordNet (English + Czech)+==== Euro WordNet (English + Czech) ====
  
         * English Euro WordNet, ELRA-M0015         * English Euro WordNet, ELRA-M0015
Line 1021: Line 1020:
  
  
-Multilingual Corpus 1+==== Multilingual Corpus 1 ====
  
         * Association for Computational Linguistics, European Corpus Initiative, 1994         * Association for Computational Linguistics, European Corpus Initiative, 1994
Line 1028: Line 1027:
  
  
-Sinica Treebank Version 3.0+==== Sinica Treebank Version 3.0 ====
  
         * 2 CD (dva různé formáty); nakopírováno do /net/data          * 2 CD (dva různé formáty); nakopírováno do /net/data 
  
  
-The Academia Sinica Bilingual Wordnet+==== The Academia Sinica Bilingual Wordnet ====
  
         * 1 CD         * 1 CD
Line 1039: Line 1038:
  
    
-==== CD-čka z workshopů a konferencí ==== 
  
 +===== CD-čka z workshopů a konferencí =====
  
-Archiv workshopů ISCA2003+ 
 +==== ISCA 2003 ====
  
         * Archiv workshopů International Speech Comminication Association do roku 2002, vydáno 2003         * Archiv workshopů International Speech Comminication Association do roku 2002, vydáno 2003
Line 1048: Line 1048:
  
  
-Proceedings z LREC 2000, 2004, 2006, 2008+==== LREC 2000, 2004, 2006, 2008 ====
  
         * 2 x 1 CD - Proceedings z konference LREC 2000 (Athens, Greece, 31. května - 2. června 2000)         * 2 x 1 CD - Proceedings z konference LREC 2000 (Athens, Greece, 31. května - 2. června 2000)
Line 1056: Line 1056:
  
  
-Proceedings z Eurospeech 1997, 2003, 2005+==== Eurospeech 1997, 2003, 2005 ====
  
         * 2 x 1 CD - Proceedings z konference Eurospeech 1997 (Rhodes, Greece, 22.-25. září 1997)         * 2 x 1 CD - Proceedings z konference Eurospeech 1997 (Rhodes, Greece, 22.-25. září 1997)
Line 1063: Line 1063:
  
  
-Proceedings z EAMT 2005+==== EAMT 2005 ====
  
         * 1 CD - Proceedings z konference EAMT 2005 (Budapešť, Maďarsko, 30.-31. května 2005)          * 1 CD - Proceedings z konference EAMT 2005 (Budapešť, Maďarsko, 30.-31. května 2005) 
  
  
-Proceedings z ACL 2000, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008+==== ACL 2000, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 ====
  
         * 2 x 1 CD - Proceedings z konference ACL 2000 (Hong Kong, 1.-8. října 2000)         * 2 x 1 CD - Proceedings z konference ACL 2000 (Hong Kong, 1.-8. října 2000)
Line 1079: Line 1079:
  
  
-Proceedings z EACL 2003, 2006, 2009+==== EACL 2003, 2006, 2009 ====
  
         * 1 CD - Proceedings z konference EACL 2003 (Budapest, Hungary, 12.-17. dubna 2003)         * 1 CD - Proceedings z konference EACL 2003 (Budapest, Hungary, 12.-17. dubna 2003)
Line 1086: Line 1086:
  
  
-Proceedings z HLT-NAACL 2004, 2007+==== HLT-NAACL 2004, 2007 ====
  
         * 1 CD - Proceedings z konference HLT-NAACL 2004 (Boston, Massachusetts, USA, 2. - 7. května 2004)         * 1 CD - Proceedings z konference HLT-NAACL 2004 (Boston, Massachusetts, USA, 2. - 7. května 2004)
Line 1092: Line 1092:
  
  
-Proceedings z IJCNLP 2008 +==== IJCNLP 2008 ====
         * 1 CD - Proceedings z konference IJCNLP 2008 (Hyderabad, 7.-12. ledna 2008)          * 1 CD - Proceedings z konference IJCNLP 2008 (Hyderabad, 7.-12. ledna 2008) 
  
  
-Proceedings z Interspeech 2005, 2008+==== Interspeech 2005, 2008 ====
  
         * 1 CD - Proceedings z konference Interspeech 2005 (Lisboa, Portugal, 4.-8. září 2005)         * 1 CD - Proceedings z konference Interspeech 2005 (Lisboa, Portugal, 4.-8. září 2005)
Line 1103: Line 1102:
  
  
-Proceedings z Machine Translation Summit 2005+==== Machine Translation Summit 2005 ====
  
         * 1 CD - Proceedings z konference MT-Summit 2005 (Phuket, Thailand, 12.-16. září 2005)          * 1 CD - Proceedings z konference MT-Summit 2005 (Phuket, Thailand, 12.-16. září 2005) 
  
  
-Proceedings z ICSLP 2002+==== ICSLP 2002 ====
  
         * Proceedings z konference ICSLP 2002 (Denver, Colorado USA, 16.-20. září 2002): Spoken Language Processing         * Proceedings z konference ICSLP 2002 (Denver, Colorado USA, 16.-20. září 2002): Spoken Language Processing
Line 1114: Line 1113:
  
  
-Proceedings z CL 2003+==== CL 2003 ====
  
         * Proceedings z konference CL 2003 (Lancaster, 28.-31. března 2003)         * Proceedings z konference CL 2003 (Lancaster, 28.-31. března 2003)
Line 1121: Line 1120:
  
  
-Proceedings z letní školy ESSLLI 2001, 2004+==== ESSLLI 2001, 2004 ====
  
         * 3 x 1 CD - Proceedings z letní školy ESSLLI 2001 (Helsinky, 13.-24. srpna 2001)         * 3 x 1 CD - Proceedings z letní školy ESSLLI 2001 (Helsinky, 13.-24. srpna 2001)
Line 1127: Line 1126:
  
  
-Proceedings z konference TLT 2002+==== TLT 2002 ====
  
         * Proceedings z letní školy Empirical Linguistics and Natural Language Processing (8.-22. září 2002) a z konference Treebanks and Linguistics Theories (20.-21. září 2002), Sozopol, Bulharsko         * Proceedings z letní školy Empirical Linguistics and Natural Language Processing (8.-22. září 2002) a z konference Treebanks and Linguistics Theories (20.-21. září 2002), Sozopol, Bulharsko
Line 1134: Line 1133:
  
  
-Sborník přednášek VŠE 2001 +==== 2000, 2002, 2004 ====
- +
-        * CD k 1. ročníku konference 19.-21.června 2001 +
-        * - sborník přednášek VŠE v roce 2001 +
-        * 1 CD  +
- +
- +
-Všech 5 pohromadě +
- +
-        * CD k 5. výročí založení Fakulty infromatiky MU +
-        * Obsahuje sylaby přednášek, skripta, diplomové práce, o historii školy apod. +
-        * 1 CD  +
- +
- +
-Proceedings z Coling 2000, 2002, 2004+
  
         * 4 x 1 CD - Proceedings z konference Coling 2000         * 4 x 1 CD - Proceedings z konference Coling 2000
Line 1155: Line 1140:
  
  
-Proceedings z EACL 2003+==== EACL 2003 ====
  
 Second International Conference on Language Resources and Evaluation Second International Conference on Language Resources and Evaluation
Line 1164: Line 1149:
  
  
-EuroSpeech '97 - 5th European Conference On Speech Communication And Technology+==== EuroSpeech '97 ====
  
         * Rhodes, Greece, 22. - 25. září 1997         * Rhodes, Greece, 22. - 25. září 1997
         * Proceedings         * Proceedings
         * 2 x 1 CD          * 2 x 1 CD 
- 
- 
-WS 98 - Language Engineering Workshop for Students and Professionals: Integrated Research and Education 
- 
-        * 13. července - 21. srpna 1998 
-        * http://www.clsp.jhu.edu/ws98 
-        * Proceedings & Final Team Technical Reports 
-        * 1 CD  
  
  

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]