[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Last revision Both sides next revision
anotace-rozsirene-koreference [2008/11/15 15:27]
ufal
anotace-rozsirene-koreference [2012/04/11 15:45]
ufal
Line 2: Line 2:
 Anotace rozšířené koreference je projekt anotace jmenné koreference a asociační anafory (bridging anaphora) na PDT. Anotace rozšířené koreference je projekt anotace jmenné koreference a asociační anafory (bridging anaphora) na PDT.
  
 +===== PDT 2.0 =====
 +[[PDT 2.0]] na samostatne strance
  
 +===== PEDT =====
  
 +[[PEDT]] na samostatne strance
  
  
  
  
-===== Dokumenty ===== 
-  * Manuálek k anotaci rozšířené koreference (aktuální verze): [[http://ufal.mff.cuni.cz/~nedoluzko/koref_anot/projekt_anotace.pdf | PDF]] 
-  * Otázky - odpovědi - diskuze (do 6.11.): [[http://ufal.mff.cuni.cz/~nedoluzko/koref_anot/otazky_odpovedi_diskuze.doc| DOC]] 
-  * Koreference NP s abstraktním významem: [[http://ufal.mff.cuni.cz/~nedoluzko/koref_anot/table_abstr.doc | DOC]] 
  
  
-===== Anotátoři ===== 
  
- * **JK**: Jan Křiván 
- * **RO**: Radek Ocelák 
- * **JP**: Jiří Pergler  
- * **AN**: Аня Hедолужко 
  
  
  
  
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
-===== Diskuze ===== 
-|              ^ problém            ^ diskuze, řešení          ^ techn.pozn.        ^ 
-^ schůzka_6.11    | řetězec Petr – to dítě – Petr: opačný vztah hyperonymie.          | řetězec Petr – to dítě {coref_text, typ SYN na “Petr”} – Petr {coref_text, typ SYN na “dítě“}. ER zatím nerušíme, ale zahrnujeme tam pouze příklady lexikální hyperonymie (viz příklady v manuálku) a odkazy na slovesa a situace (viz tamtéž). „Petr – dítě“ tak spadá do SYN jako jiné slovní označení.  -------------- RO: Byl to ale, Anjo, ten hlavní případ, kvůli kterému jsi chtěla zachovat ER; že se to chová jinak. Zbylé případy zvláštní kategorii myslím nevyžadují už vůbec.\\ JP: Proč se "Petr - to dítě" anotuje jako SYN? Měl jsem dojem, že přesně tenhle příklad jsme na schůzce vyhodnotili jako jeden z mála jednoznačných příkladů koreference typu ER.    | | 
-^ schůzka_6.11    | adjektiva odvozené od pojmenovaných entit, typu německý. Často nejde jednoznačně rozhodnout, jestli se dané „německý“ vztahuje k Německu a má tedy být označeno, nebo třeba k Němcům, nebo vůbec k širší množině (jako německý jazyk apod.)| řešíme, zatím anotovat (jak typy Novak-Novakuv tak i Praha-prazsky)                   | | 
-^ schůzka_6.11    | „leden – červen“. … „ve stejném období loňského roku“. Ve stejném období – jednoznačná koherence, odkaz na „leden – červen“, ale nemáme nástroj pro její označení.          | je tu anafora, ale není koreference. Odkazujeme na místo v kalendáři. Docela typický příklad. Zatím nabízím bridging_REST, protože anotujeme hlavně koreferenci a nemůžeme propojit identitou páry, které nejsou koreferenční.        |  
-^ dotaz RO     Je vhodné začínat koreferenční řetězce už u uzlů z nadpisu článku? Moc se mi to nezdá - často jimi žádná jasná reference ještě nevzniká, jsou vytvářeny až po textu a spíš do něj odkazují.   Př. nadpis "Cizinec jako našinec", v textu pak jde o zahraniční klienty lázní v Karlových Varech. Nešlo by třeba vést šipku naopak, jakoby kataforu? Popř. paušálně nadpisy neoznačovat? Někde se to ale jako antecedent dá brát - když je třeba v nadpisu "Václav Klaus".|      | | 
- 
- 
-===== Data ===== 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
-==== Train-1 ==== 
- 
-^ data ^ # souborů ^ # vět ^ # slov ^ anotátor ^ odesláno ^ vráceno ^ soubory ^ 
-| data_20081016_Anja.zip | 28 | 479 | 7190 | AN | 16.10.2008 | - | cmpr9410_001 - lnd94103_106 | 
-| data_20081016_Radek_Ocelak.zip | 31 | 498 | 8922 | RO | 16.10.2008 | 10.11.2008 | lnd94103_116 - ln94202_75 | 
-| data_20081016_Jan_Krivan.zip | 31 | 496 | 9305 | JK | 16.10.2008 | - | ln94202_84 - ln94204_78 | 
-| data_20081016_Jiri_Pergler.zip | 24 | 246 | 4068 | JP | 16.10.2008 | 6.11.2008 | ln94204_87 - ln94206_29 | 
-| data_20081105_test_shody.zip | 3 | 41 | 585 | AN | 5.11.2008 | - | ln94206_38, ln94206_56, mf920922_044 | 
-| data_20081105_test_shody.zip | 3 | 41 | 585 | RO | 5.11.2008 | 10.11.2008 | ln94206_38, ln94206_56, mf920922_044 | 
-| data_20081105_test_shody.zip | 3 | 41 | 585 | JK | 5.11.2008 | - | ln94206_38, ln94206_56, mf920922_044 | 
-| data_20081105_test_shody.zip | 3 | 41 | 585 | JP | 5.11.2008 | - | ln94206_38, ln94206_56, mf920922_044 | 
-| data_20081106_Radek_Ocelak.zip | 41 | 816 | 13178 | RO | 6.11.2008 | - | ln94206_47, ln94206_65 - ln94209_50 | 
-| data_20081106_Jan_Krivan.zip | 63 | 801 | 14566 | JK | 6.11.2008 | - | ln94209_6 - ln95047_051 | 
-| data_20081106_Jiri_Pergler.zip | 19 | 404 | 6862 | JP | 6.11.2008 | - | ln95047_061 - ln95048_102 | 
- 
-===== Zajimavé/problematické řetězce ===== 
-RO: "Jak se vám zamlouvá Pragobanka Cup?" "V tomhle termínu takováhle akce chyběla."  
-Byl bych pro to, označovat "Cup" - text. kor. O - "takováhle". Zatímco zájmeno k ní odkazuje, "akce" už s ní koreferenční není. (Je to něco jiného než "tato akce".) 
-JP: A co třeba vést z uzlu "akce" bridging šipku typu SUB_SET (na "cup")? Vypadá to sice trochu divně vzhledem k tomu, že "akce" je zde v singuláru, ale na druhou stranu by takto šipka vedla od substantiva, které má na rozdíl od výrazu "takováhle" jasnou referenci. 
- 
-RO: "Odcizování začalo po roce 1848. Revoluce přece jenom ve standardní duševní výbavě urozeného člověka těžko hledá místo." - Myslím pěkný případ, kdy použít bridging Rest (rok 1848 - revoluce): formálně to nejde spojit jinak, ale koherenci textu to přispívá stejně, jako kdyby tam bylo "po revoluci roku 1848". 

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]