Both sides previous revision
Previous revision
Next revision
|
Previous revision
Next revision
Both sides next revision
|
cisla-grantu [2014/02/12 15:19] marecek |
cisla-grantu [2018/12/21 10:19] ufal [2019] |
====== Čísla grantů ====== | ====== Grant numbers ====== |
| |
Ve druhém sloupci jsou uvedena čísla grantů tak, jak je třeba uvádět je do publikací. Čísla uvádějte včetně plného (anglického) názvu grantové agentury. | * Contract research was moved to **[[internal:Smluvní výzkum]]** |
| * The third column of the tables ("grant number") contains the grant number which must be acknowledged in publications; also include the full (English) name of the grant agency |
| * The fourth column ("account number") lists the internal (faculty/institute) number of the grant as a source of money for travels orders ("cestovní příkaz") etc. |
| * When adding a grant in the tables here, please also enter it into [[http://ufal.mff.cuni.cz/biblio/?section=grants|list of grants in Biblio]] |
| * Obey the rules for affiliation, acknowledgements (include LINDAT!), and reporting (Biblio and ORCID) listed in [[internal:publikace|Publications of members of ÚFAL]]! |
| |
''This work has been (partially) supported by the ... grant.'' | ===== 2019 ===== |
nebo | |
''The work on this project was (partially) supported by the grants ...'' | |
| |
Někdy se hodí věta: ''Any opinions, findings and conclusions or recommendations expressed in this material are those of the authors and do not necessarily reflect the views of the respective grant agencies.'' | |
| |
Kdo to nechce natahovat, hodí se mu i tahle: ''The views expressed are not necessarily endorsed by the sponsors.'' | |
| |
Fakultní/katederní číslování grantů jako zdrojů peněz (na cestovní příkaz ap.) je uvedeno ve čtvrtém sloupci. | ^ abbrev. ^ Principal Investigator ^ Grant (title as in contract) ^ Grant number (as in contract) ^ Account number ^ Period ^ Notes (e.g. type, provider) ^ |
| | LINDAT/CLARIAH-CZ | Jan Hajič | Digital Research Infrastructure for Language Technologies, Arts and Humanities / Digitální výzkumná infrastruktura pro jazykové technologie, umění a humanitní vědy | ??? | 207-29/19357 (prozatímní) | 2019-2022 | MŠMT - infrastruktura| |
| | ELITR | Ondřej Bojar | European Live Translator | 825460 | 207-56/19353 | 2019-2021 | H2020 | |
| | Bergamot | Ondřej Bojar | Browser-based Multilingual Translation | 825303 | 207-56/19354 | 2019-2021 | H2020 | |
| | ELG | Jan Hajič | European Language Grid | 825627 | 207-56/19352 | 2019-2021 | H2020 | |
| | SSHOC | Jan Hajič | Social Sciences & Humanities Open Cloud | 823782 | 207-56/19356 | 2019-2021 | H2020 | |
| |Pochop | Silvie Cinková | Lingvistické faktory pochopitelnosti v českých administrativních a odborných textech| 19-19191S | 207-13/201953| 2019-2021 | GAČR | |
| | NomVallex 2.0 | Veronika Kolářová | Valence neslovesných predikátů | 19-16633S | 207-13/201950 | 2019-2021 | GAČR | |
| | CzeDParse | Jiří Mírovský | Automatická analýza diskurzních vztahů v češtině | 19-03490S | 207-13/201937 | 2019-2021 | GAČR | |
| | | Magda Ševčíková | Popis slovotvorné struktury českých slov na základě jazykových dat| 19-14534S| 207-13/201949| 2019-2021| GAČR | |
| | | Ondřej Dušek | Přirozené dialogové systémy pro více komunikačních domén | 19/SCI/10 | 207-45/247063 | 2019-2021 | UK - PRIMUS | |
| |
**Affiliation** (domovské pracoviště): v záhlaví článku musí být jako první uvedeno ''Charles University in Prague, Faculty of Mathematics and Physics'' nebo ''Univerzita Karlova v Praze, Matematicko-fyzikální fakulta''; po nich může následovat jméno ústavu (směrnice děkana č. 3/2004). | ===== 2018 ===== |
| |
Relevantní údaje z následujících tabulek přenášejte také do [[http://ufal.mff.cuni.cz:8080/bib/?section=grants|evidence grantů v publikační databázi Biblio]]. | ^ abbrev. ^ Principal Investigator ^ Grant (title as in contract) ^ Grant number (as in contract) ^ Account number ^ Period ^ Notes (e.g. type, provider) ^ |
| | UNCE | Jakub Mlynář | Centrum pro transdisciplinární výzkum násilí, traumatu a spravedlnosti | UNCE/HUM/009 | 207-44/204050 | 2018-2023 | UK | |
| | OP VVV-postdoc | Markéta Lopatková | OP VVV Mezinárodní mobilita výzkumných pracovníků Univerzity Karlovy | CZ.02.2.69/0.0/0.0/16_027/0008495| 200-40/R183212 | 2018-19 | OP VVV fakultní/univerzitní | |
| | PROVOZ | Markéta Lopatková | PROVOZ | -- | 207-01/207PROV | | MFF UK (institucionální prostředky) | |
| | TLT16 | Jan Hajič | TLT16 konference | -- | 207-60/618002 | 01/18 | | |
| | | Markéta Lopatková | Mezi reciprocitou a reflexivitou: syntaktická a lexikografická analýza českých recipročních konstrukcí | 18-03984S | 207-13/201817 | 2018-20 | GAČR | |
| | LSD | David Mareček | Reprezentace lingvistické struktury v neuronových sítích | 18-02196S | 207-13/201815 | 2018-20 | GAČR | |
| | | Ondřej Bojar | Mnohojazyčný strojový překlad | 18-24210S | 207-13/201849 | 2018-20 | GAČR | |
| | | Jakub Náplava | Automatická korekce jazyka pomocí neuronových sítí | 578218 | 207-10/250789 | 2018-20 | GAUK | |
| | | Karolína Hořeňovská | Automatické zjednodušování textu jako pomoc čtenářům (a strojům) | 1704218 | 207-10/251001 | 2018-20 | GAUK | |
| | | Jindřich Helcl | Využití lingvistické informace v neuronovém strojovém překladu | 976518 | 207-10/250869 | 2018-19 | GAUK | |
| | | Dušan Variš | Výzkum metod evaluace neuronového strojového překladu | 1140218| 207-10/250900 | 2018-20 | GAUK | |
| |OP PIC - MIKE | Markéta Lopatková | MIKE: Komplexní řízení podnikových znalostí s důrazem na vysokou míru eliminace souvisejících rizik při práci s ochranou duševního vlastnictví v rámci výzkumu, vývoje a inovací | -- |207-40/S18296 | IV. 2018 - IX. 2020 | MPO | |
| |INTER-COST |Silvie Cinková | Modelování komplexity českých literárních textů | LTC18020 | 207-29/234206 | VI. 2018 - X. 2021 | MŠMT, k COST Action CA16204 "Distant Reading for European Literary History", držitel Ch. Schöch, Univerzita Trier. Číslo účtu je od 20.9. definitivní, dříve provizorní bylo 207-29/18020. | |
| ===== 2017 ===== |
| |
LINDAT vyžaduje "This work has been using language resources developed and/or stored and/or distributed by the LINDAT-Clarin project of the Ministry of Education of the Czech Republic (project LM2010013)." pro __***každý***__ článek, který využívá data umístěná v LINDAT repozitáři, i když si ta data odtamtud fyzicky nevzal (tj. PDT, PCEDT, jiné ...DT, mluvené, ale i nástroje, atd. Jinými slovy, téměř ve všem, co napíšete, by to mělo být. | ^ abbrev. ^ Principal Investigator ^ Grant (title as in contract) ^ Grant number (as in contract) ^ Account number ^ Period ^ Notes (e.g. type, provider) ^ |
| | repre fond | Markéta lopatková | repre fond | -- | 207-12/R207 | vždy vynulovat na konci roku | | |
| | Progres Q48 | Ondřej Čepek / Markéta Lopatková | Informatika (v SIS veden pořád jako PRVOUK se jménem prof. Hajiče) | Progres Q48 | 207-04/1207 | 2017-2021 | Univerzita Karlova | |
| | Progres Q18 | Michal Kubát (FSV UK) / Jan Hajič | Společenské vědy: od víceoborovosti k mezioborovosti | Progres Q18 | 207-04/12071 | 2017-2021 | Univerzita Karlova | |
| | SVV | Ondřej Čepek | Teoretické základy informatiky a výpočetní lingvistiky | SVV 260 453 | 205-09/260453 | 2017-2019 | Univerzita Karlova (mimo GAUK) | |
| |OP PPR 1 překlad |Bojar Ondřej | OP PPR Ověření proveditelnosti a komerčního potenciálu výsledků výzkumu Univerzity Karlovy | cz.07.1.02/0.0/0.0/16_023/0000108, koncept překlad | 207-40/17193 | I.2017-XII.2018 | Operační program Praha - pól růstu ČR | |
| |OP PPR 3 dokument |Hajič Jan | OP PPR Ověření proveditelnosti a komerčního potenciálu výsledků výzkumu Univerzity Karlovy | cz.07.1.02/0.0/0.0/16_023/0000108, koncept dokument| 207-40/17192 | I.2017-XII.2018 | Operační program Praha - pól růstu ČR | |
| |OP VVV VI LINDAT |Hajič Jan | OP VVV VI LINDAT/CLARIN - Výzkumná infrastruktura pro jazykové technologie - rozšíření repozitáře a výpočetní kapacity | CZ.02.1.01/0.0/0.0/16_013/0001781 | 207-40/16185 | I.2017-XII.2019 | vyúčtování každé čtvtletí | |
| | ForFun |Mikulová Marie | Subkategorizace adverbiálních významů na základě korpusových dat | GA17-12624S | 207-13/201681 | I.2017-XII.2019 | GAČR standardní | |
| | |Mediankin Nikita | Reprezentace hloubkové syntaxe napříč jazyky | GAUK 1114217/2017 | 207-10/250579 | 2017-2019 | GAUK | |
| |AnaConn|Rysová Kateřina | Anaforičnost konektorů: lexikální popis a dvojjazyčná korpusová analýza / Anaphoricity in Connectives: Lexical Description and Bilingual Corpus Analysis | GA17-06123S | 207-13/201675 (dofin. 207-13/2016751) | I.2017-XII.2019 | GAČR standardní | |
| |Clarin - Secondment |Straňák Pavel |Clarin ERIC Secondment Agreement EUDAT | | 207-56/17212 | III.2017-XII.2017 | | |
| |CzEngClass |Urešová Zdeňka | Kontextová synonymie a valence sloves v bilingvním prostředí | GA17-07313S | 207-13/201676 | I.2017-XII.2019 | GAČR standardní | |
| | |Zikánová Šárka | Implicitní vztahy v textové koherenci / Implicit relations in text coherence | GA17-03461S | 207-13/201669 | I.2017-XII.2019 | GAČR standardní | |
| |OP VVV LangTech |Žabokrtský Zdeněk | OP VVV LangTech: Modernizace oboru Matematická lingvistika | CZ.02.2.69/0.0/0.0/16_018/0002373 | 207-40/16186 (mzdy) 207-40/161861 (ostatní náklady) | I.2017-XII.2022 | vyúčtování každé čtvtletí | |
| |DigiLing |Žabokrtský Zdeněk | DigiLing: Trans-European e-Learning Hub for Digital Linguistics | KA2-HE-03/16 | 207-59/16180 | IX.2016-VIII.2019 | Erasmus+, příprava výukových materiálů pro obor Digital Linguistics | |
| |PoliSys |Žabokrtský Zdeněk | PoliSys: Systém pro analýzu policejních dat pro potřeby Policie ČR | VH20172017023 | 207-43/17209 | III.2017-XII.2017 | veřejná zakázka MVČR (NLP software), interní přezdívka "PoliSys"| |
| | | Kira Droganova | Univerzální morfosyntaktická anotace jazykových dat | GAUK 7944/2017 | 207-10/250510 | 2017-2019 | GAUK | |
| |
====== 2014 ====== | |
^ Řešitel ^ Grant ^ Číslo ^ Číslo účtu ^ Období ^ Poznámky ^ | |
| David Mareček | Odvození větné struktury bez anotovaných korpusů | GPP204/14/06548P | 207-13/201333 | 2014-16 | GAČR - postdoc | | |
| |
====== 2013 ====== | ===== 2016 ===== |
^ Řešitel ^ Grant ^ Číslo ^ Číslo účtu ^ Období ^ Poznámky ^ | |
| Zdenka Urešová | Srovnání české a anglické valence sloves na základě korpusového materiálu (teorie a praxe) | 13-03351P | 207-13/201234 | 2013-15 | GAČR - postdoc | | |
| Jan Hajič | TaraXU | | 207-59/12925 | 2013-15 | poskytovatel DFKI-Berlín | | |
| Jan Hajič | QTLeap |FP7-ICT-2013-10-610516| 207-56/13997 | 2013-16 |EU | | |
| |
====== 2012 ====== | ^ abbrev. ^ Principal Investigator ^ Grant (title as in contract) ^ Grant number (as in contract) ^ Account number ^ Period ^ Notes (e.g. type, provider) ^ |
^ Řešitel ^ Grant ^ Číslo ^ Číslo účtu ^ Období ^ Poznámky ^ | | | Ondřej Čepek | Teoretické základy informatiky a výpočetní lingvistiky | SVV 260 333 | | 2016 | Univerzita Karlova <del>v Praze</del> (mimo GAUK) | |
| Markéta Lopatková | PRVOUK | ??? | 207-04/1207 | 2012- | ??? | | | | Jan Hajič | LINDAT-CLARIN Institut pro analýzu, zpracování a distribuci lingvistických dat | LM2015071 | 207-29/229010 | 2016-2019 | MŠMT, velká infrastruktura | |
| Markéta Lopatková | Lexikografické zpracování syntaktických a sémantických vlastností sloves v češtině | P406/12/0557 | 207-13/201101 | 2012-2015 | GAČR | | |Mellon Grant | Jan Hajič | Transatlantic Collaboration between LAPPS and CLARIN: Semantic, Technical and Infrastructural Interoperability of Services | Mellon31600666 | 207-59/16189 | X.2016-IX.2018 | Mellon Foundation, Brandeis University | |
| Šárka Zikánová | Koreference, diskurs a aktuální členění v kontrastivním pohledu | P406/12/0658 | 207-13/201113 | 2012-2015 | GAČR | | | | Jan Hajič |Systém pro trvalé uchování dokumentace a prezentaci historických pramenů z období totalitních režimů | DG16P02B048 |207-43/P02B048 |2016-2019 | NAKI II | |
| Pavel Pecina | Centrum pro multi-modální interpretaci dat velkého rozsahu | P103/12/G084 | 207-33/12084 | 2012-2018 | GAČR (CEMI) | | |VIADAT | Jan Hajič |VIADAT: Virtuální asistent pro zpřístupnění historických audiovizuálních dat | DG16P02R019 |207-43/P02019 |2016-2019 | NAKI II | |
| Magda Ševčíková | Vybrané derivační vztahy pro automatické zpracování češtiny| P406/12/P175 | 207-13/201111 | 2012-2014 | GAČR (postdoc) | | |EVALD| Kateřina Rysová | Automatické vyhodnocování koherence textu v češtině | DG16P02B016 |207-43/P02B016 | 2016-2019 | NAKI II | |
| Veronika Kolářová | Systematický, úsporný a na korpusu založený popis valenčních vlastností českých deverbativních substantiv (teorie a praxe) | P406/12/P190 | 207-13/201097 | 2012-2014 | GAČR (postdoc) | | | | Magda Ševčíková | An Integrated Approach to Derivational and Inflectional Morphology of Czech | GA16-18177S | 207-13/201546 (dofin. 207-13/2015461) | 2016-2018 | GAČR standardní | |
| Ondřej Bojar | MosesCore | FP7-ICT-2011-7-288487 | 207-56/12886 | 2012-2015 | EU | | | | Anja Nedoluzhko | Structure of coreferential chains in parallel language data | GA16-05394S | 207-13/201545 (dofin. 207-13/2015451) | 2016-2018 | GAČR standardní | |
| Filip Jurčíček |Vývoj metod pro návrh statistických mluvených dialogových systémů | LK11221 | 207-29/249003 | 2012-2016 | NAVRAT | | |NomVallex | Veronika Kolářová | Valenční slovník českých substantiv založený na korpusu | GA16-02196S |207-13/201544 (dofin. 207-13/2015441) | 2016-2018 | GAČR standardní | |
| Jan Hajič | Zpřístupnění rozsáhlého videoarchivu | DF12P01OVV022 | 207-43/233033 | 2012-2015 | NAKI (Amalach)| | | | Tom Kocmi | Využití umělých neuronových sítí pro počítačový překlad | GAUK 8502/2016 | 207-10/250237 | 2016-2018 | GAUK | |
| Jan Hajič | Strojový překlad se sémantickou informací | LH12093 | 207-16/209163 | 2012-2014 | Kontakt II | | | | Ahmad Aghaebrahimian | Spoken Language Understanding in open-domain environment |GAUK 4055/2016| 207-10/250098 | 2016-2018 | GAUK | |
| Jiří Hana | [[http://www.merlin-platform.eu/|Merlin]] | 518989-LLP-1-2011-1-DE-KA2-KA2MP | 207-55/12916 | 2012-2014 | EU LLP | | | | Miroslav Vodolán | Open domain dialog management with knowledge graphs | GAUK 11705/2016 | 207-10/250349 | 2016-2018 | GAUK | |
| Martin Nečaský, Barbora Vidová Hladká | Inteligentní knihovna - INTLIB | TA02010182 | 204-47/1210182 | 2012-2015 | TAČR | | |
| |
| ===== 2015 ===== |
| ^ abbrev. ^ Principal Investigator ^ Grant (title as in contract) ^ Grant number (as in contract) ^ Account number ^ Period ^ Notes (e.g. type, provider) ^ |
| | | Jiří Mírovský | TextLink-cz (TextLink: Skladba diskurzu v evropských jazycích) | LD15052 | 207-29/208106 | 2015-2017 | MŠMT (COST-cz) | |
| | CLARIN-Plus | Jan Hajič | CLARIN+: Strengthening the CLARIN Infrastructure | H2020-INFRADEV-2014-2015-676529 | 207-56/15097 | 2015-2017 | EU | |
| |CRACKER | Jan Hajič | CRACKER: Cracking the Language Barrier: Coordination, Evaluation and Resources for European MT Research | H2020-ICT-2014-1-645357 | 207-56/15053 | 2015-2017 | EU | |
| | HimL | Jan Hajič | HimL: Health in my Language| H2020-ICT-2014-1-644402 | 207-56/15054 | 2015-2018 | EU | |
| |QT21 | Jan Hajič| QT21: Quality Translation 21 | H2020-ICT-2014-1-645452 | 207-56/15056 | 2015-2018 | EU | |
| | | Václava Kettnerová | Combining Words: Syntactic Properties of Czech Multiword Expressions with Light Verbs | GA15-09979S | 207-13/201418 |2015-2017| GAČR | |
| | MANYLA | Daniel Zeman | MANYLA: Morphologically and Syntactically Annotated Corpora of Many Languages | GA15-10472S | 207-13/201416 | 2015–2017 | GAČR | |
| | |Silvie Cinková | Reviving Zellig S. Harris: More linguistic information for distributional lexical analysis of English and Czech | GA15-20031S |207-13/201406 | 2015–2017 | GAČR| |
| | |Vladislav Kuboň | K lingvistické struktuře evaluativního významu v češtině | GA15-06894S |207-13/201424 | 2015–2017 | GAČR| |
| | |Michal Novák | Mezijazyčné techniky pro vyšetřování koreference | GAUK 3389/2015 |207-10/227277 | 2015–2017 | GAUK| |
| | |Ondřej Plátek | Získávání znalostí z hlasového dialogu | GAUK 1915/2015 |207-10/227007 | 2015–2017 | GAUK| |
| | |Jindřich Libovický|Využití lingvistické informace při extrakci textu z obrazu| GAUK 5235/2015 | 207-10/227037 | 2015–2017 | GAUK| |
| |
| ===== 2014 ===== |
| ^ abbrev. ^ Principal Investigator ^ Grant (title as in contract) ^ Grant number (as in contract) ^ Account number ^ Period ^ Notes (e.g. type, provider) ^ |
| | TextLink | Jiří Mírovský | Structuring Discourse in Multilingual Europe | | | 2014-2018 | COST, pouze cestovní evropský grant | |
| | PARSEME cz | Jan Hajič | PARSEME | LD14117 | 207-29/208100 | 2014-III.2017 | COST CZ (MŠMT) (Eda Bejček) | |
| | LCT - školné | Vladislav Kuboň | LCT - bonus/tržby | | ZDROJ 207-01/LCT | 2014 | školné (úfalí podíl)| |
| |
| ===== 2013 ===== |
| ^ abbrev. ^ Principal Investigator ^ Grant (title as in contract) ^ Grant number (as in contract) ^ Account number ^ Period ^ Notes (e.g. type, provider) ^ |
| | | Vladislav Kuboň | LCT - Erasmus Mundus Masters Program | | 207-59/7748 | 2007-2013, 2013-2018(?) | koordinace LCT (EU) | |
| | | Jan Hajič | PARSEME | IC1207 | 207-56/14039 | 2013-17 | COST EU | |
| | | Jan Hajič | Smlouva o připojení k archivu viz. historie USC Shoah foundation Institute | | 207-49/CVHM | 2013- | CVHM | |
| |
| |
| ===== 2012 ===== |
| ^ abbrev. ^ Principal Investigator ^ Grant (title as in contract) ^ Grant number (as in contract) ^ Account number ^ Period ^ Notes (e.g. type, provider) ^ |
| | | Pavel Pecina | CEMI: Centrum pro multi-modální interpretaci dat velkého rozsahu | P103/12/G084 | 207-33/12084 | 2012-2018 | GAČR (CEMI) | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
====== 2010 ====== | |
| |
^ Řešitel ^ Grant ^ Číslo ^ Číslo účtu ^ Období ^ Poznámky ^ | |
| Jan Hajič | LINDAT-Clarin | LM2010013 | 207-29/229002 | 2010-2015 | | | |
| Martin Plátek, Markéta Lopatková | NoSCoM: Nestandardní výpočetní modely a jejich aplikace ve složitosti, lingvistice a učení | P202/10/1333 | 205-33/101333| 2010-2014 | GAČR | | |
| Jan Hajič | Khresmoi | FP7-ICT-2010-6-257528 (MŠMT 7E11042) | 207-56/10838 (česká část 207-29/212034, od r. 2012 -> 207-28/212034)| 2010-2014 | EU | | |
| Jan Hajič | EUDAT | FP7-INFRASTRUCTURES-2011-2-283304 | 207-56/11874 | 2011-2014 | EU | | |
| |
====== 2009 ====== | |
| |
POZOR!! Ověřte si, že údaje v této tabulce **skutečně** platí! | |
| |
^ Řešitel ^ Grant ^ Číslo ^ Číslo účtu ^ Období ^ Poznámky ^ | |
| Markéta Lopatková | CLARA | | 207-56/10805 | 2009-2014 | M. Lopatková | | |
| |
| |
| |
====== GA UK ====== | ===== GA UK ===== |
| |
* [[internal:Vyjádření školitele]] | * [[internal:Vyjádření školitele]] |
| |
====== Archiv ukončených grantů ====== | ===== Archive of finished grants ===== |
| |
^ Řešitel ^ Grant ^ Číslo ^ Číslo účtu ^ Období ^ Poznámky ^ | ^ abbrev. ^ Principal Investigator ^ Grant (title as in contract) ^ Grant number (as in contract) ^ Account number ^ Period ^ Notes (e.g. type, provider) ^ |
| Natalja Kljueva | Nástroje a data pro strojový překlad mezi blízkými jazyky| GAUK 639012 | 207-10/253197| 2012-2013 | GAUK | | | KConnect | Pavel Pecina | Khresmoi Multilingual Medical Text Analysis, Search and Machine Translation Connected in a Thriving Data-Value Chain | H2020-ICT-2014-1-644753 | 207-56/15055 | 2015-2017 | EU | |
| Daniel Zeman | Čeština ve věku strojového překladu | P406/11/1499 | 207-13/201938 | 2011-2013 | GAČR | | | | David Mareček | Odvození větné struktury bez anotovaných korpusů | GP14-06548P | 207-13/201333 | 2014-2016 | GAČR - postdoc | |
| Michal Novák | Využití koreference ve strojovém překladu | GAUK 4226/2011 | 207-10/251498 | 2011-2013 | GAUK | | | | Zdenka Urešová | Srovnání české a anglické valence sloves na základě korpusového materiálu (teorie a praxe) | 13-03351P | 207-13/201234 | 2013-15 | GAČR - postdoc | |
| Kateřina Veselovská | Detekce větné polarity v počítačovém korpusu | GAUK 3537/2011 | 207-10/251432 | 2011-2013 | GAUK | | | | Markéta Lopatková | P46 - Informatika (Charles University Research Development Schemes (PRVOUK)) | P46| 207-004/1207 | 2012-2016 | UK | |
| Jarmila Panevová | Komputační lingvistika: Explicitní popis jazyka a anotovaná data se zřetelem na češtinu | P406/2010/0875 | 207-13/201849 | 2010-2013 | GAČR | | | | Markéta Lopatková | Lexikografické zpracování syntaktických a sémantických vlastností sloves v češtině | GAP406/12/0557 | 207-13/201101 | 2012-2015 | GAČR | |
| Jan Hajič, David Mareček | EU - Faust | FP7-ICT-2009-4-247762 (MŠMT 7E11041) | 207-56/10826 (česká část 207-29/212033, od r. 2012 -> 207-28/212033)| 2010-2013 | | | | | Filip Jurčíček |Vývoj metod pro návrh statistických mluvených dialogových systémů | LK11221 | 207-29/249003 | 2012-2016 | NAVRAT | |
| Vladislav Kuboň | LCT - Erasmus Mundus Masters Program | | 207-59/7748 | 2007-2013 | V. Kuboň | | | | Jan Hajič | Zpřístupnění rozsáhlého videoarchivu | DF12P01OVV022 | 207-43/233033 | 2012-2015 | NAKI (Amalach)| |
| Roman Barták | Doktorandský grant | GA201/09/H057 | 205-13/201709| 2009-2012 | GAČR | | | | Rudolf Rosa | Modelování závislostní syntaxe napříč jazyky | 1572314 | 207-10/259571 | 2014-2016 | GAUK | |
| Eva Hajičová | Kontakt - K počítačové analýze struktury textu | ME 10018 | 207-16/10018 | 2010-2012 | MŠMT| | | | Ondřej Dušek | Adaptivní generátor přirozeného jazyka | 2058214 | 207-10/259652 | 2014-2016 | GAUK | |
| Jan Hajič | Metanet | FP7-ICT-2009-4-249119 (MŠMT 7E11040) | 207-56/10827 (česká část 207-29/212032, od r. 2012 -> 207-28/212032)| 2010-2013 | EU | | | | Lukáš Žilka | Moderní řečové dialogové systémy | 2076214 | 207-10/259654 | 2014- | GAUK | |
| Jan Štěpánek | Nástroje pro revizi a tektogramatickou anotaci českého závislostního korpusu | 406/10/P193 | 207-13/201854 | 2010-2012 | GAČR | | | | Ivana Lukšová | Alternativní způsob anotace jazykových dat | 1568314 | 207-10/259569 | 2014-2016 | GAUK | |
| Jiří Hana | Morfologická analýza a tagging s minimálními zdroji | P406/10/P328 | 207-13/201835 | 2010-2012 | GAČR | | | | Jan Hajič | LINDAT/CLARIN | LM2010013 | 207-29/229002 | 2010-2015 | MŠMT, velká infrastruktura | |
| Ondřej Bojar | Hybridní frázový a hloubkově-syntaktický strojový překlad | P406/10/P259 | 207-13/201827 | 2010-2012 | GAČR | | | | Jan Hajič | QTLeap |FP7-ICT-2013-10-610516| 207-56/13997 | 2013-16 |EU | |
| Martin Popel | Anglicko-český strojový překlad s využitím hloubkové syntaxe | GAUK 116310 | 207-10/251191 | 2010-2012 | GAUK | | | | Šárka Zikánová| Vícejazyčná korpusová anotace jako podpora jazykových technologií | LH14011 | 207-16/209178 | 2014-2016 | MŠMT - Kontakt | |
| Jan Kratochvíl, Jan Hajič | Výzkumný záměr | MSM 0021620838 | 207-03/2060987 | | MŠMT | | | | Šárka Zikánová | Koreference, diskurs a aktuální členění v kontrastivním pohledu | P406/12/0658 | 207-13/201113 | 2012-2015 | GAČR | |
| Jan Hajič, Silvie Cinková | PIRE ČR | ME838 | 207-16/209072 | | MŠMT | | | | Martin Plátek, Markéta Lopatková | NoSCoM: Nestandardní výpočetní modely a jejich aplikace ve složitosti, lingvistice a učení | P202/10/1333 | 205-33/101333 | 2010-2014 | GAČR | |
| Jan Hajič, Zdeňka Urešová | KONTAKT ČR | ME09008 | 207-16/209135 | | MŠMT | | | | Jan Hajič | Khresmoi | FP7-ICT-2010-6-257528 (MŠMT 7E11042) | 207-56/10838 (česká část 207-29/212034, od r. 2012 → 207-28/212034) | 2010-2014 | EU | |
| Jan Hajič | Centrum komputační lingvistiky | MŠMT ČR LC536 | 207-29/248007 | | MŠMT | | | | Jan Hajič | EUDAT | FP7-INFRASTRUCTURES-2011-2-283304 | 207-56/11874 | 2011-2014 | EU | |
| Jan Hajič | MALACH USA | NSF 0122466 | 207-55/2540 | | Malach z americké strany, ještě pokračuje | | | | Martin Nečaský, Barbora Vidová Hladká | Inteligentní knihovna - INTLIB | TA02010182 | 204-47/1210182 | 2012-2015 | TAČR | |
| Jan Hajič | EU - Companions | FP6-IST-5-034434-IP | 207-55/6694 | | J. Hajič | | | | Jiří Hana | Merlin | 518989-LLP-1-2011-1-DE-KA2-KA2MP | 207-55/12916 | 2012-2014 | EU LLP | |
| Jan Hajič | EU - EuroMatrix | FP6-IST-5-034291-STP | 207-55/6695 | | J. Hajič | | | | Jan Hajič | Strojový překlad se sémantickou informací | LH12093 | 207-16/209163 | 2012-2014 | Kontakt II | |
| Jan Hajič (Ondřej Bojar) | EU - EuroMatrix Plus | EuroMatrixPlus (FP7-ICT-2007-3-231720 of the EU and 7E09003+7E11051 of the Ministry of Education, Youth and Sports of the Czech Republic) | 207-56/9779 (česká část: 207-29/212008 a nově i 207-29/212035->tato čísla se od 2012 mění na 207-28/212008 a 207-28/212035) | 2009-04.2012 | | | | | Ondřej Bojar | MosesCore | FP7-ICT-2011-7-288487 | 207-56/12886 | 2012-2015 | EU | |
| Eva Hajičová | CLARIN | | 207-56/8754 | | | | | | Veronika Kolářová | Systematický, úsporný a na korpusu založený popis valenčních vlastností českých deverbativních substantiv (teorie a praxe) | P406/12/P190 | 207-13/201097 | 2012-2014 | GAČR (postdoc) | |
| Eva Hajičová | CLARIN - MSMT CR| 7E08026 | 207-29/212003 | | | | | | Magda Ševčíková | Vybrané derivační vztahy pro automatické zpracování češtiny | P406/12/P175 | 207-13/201111 | 2012-2014 | GAČR (postdoc) | |
| Eva Hajičová | FLARENET | | 207-56/8773 | | | | | | Markéta Lopatková | Modernizace výuky oboru Matematická lingvistika | Tematický okruh II | 900-26/23606418 | 2014 | UK | |
| Jana Straková | Značkování aktuálního členění věty v paralelním anglicko-českém závislostním korpusu | GAUK 158010 | 207-10/251257 | 2010-2011 | GAUK | | | | Markéta Lopatková | CLARA | | 207-56/10805 | 2009-2014 | Marie Curie Action | |
| Jaroslava Hlaváčová | Jazz | GAAV ČR 1ET101120503 | 207-14/242083 | 2005-2009 | IS | | | | Natalja Kljueva | Nástroje a data pro strojový překlad mezi blízkými jazyky| GAUK 639012 | 207-10/253197| 2012-2013 | GAUK | |
| Jan Hajič | Informační společnost | GAAV ČR 1ET201120505 | 207-14/242084 | 2005-2009 | IS | | | | Daniel Zeman | Čeština ve věku strojového překladu | P406/11/1499 | 207-13/201938 | 2011-2013 | GAČR | |
| Martin Plátek, Markéta Lopatková | Methods for Intelligent Systems and Their Applications in Datamining and Natural Language Processing | GAAV ČR 1ET100300517| 205-34/242092 | 2005-2009 | IS | | | | Michal Novák | Využití koreference ve strojovém překladu | GAUK 4226/2011 | 207-10/251498 | 2011-2013 | GAUK | |
| Daniel Zeman | MUSSLAP – Multimodal processing of human sign and spoken language by a computer for human-machine communication | GAAV ČR 1ET101470416 | 207-34/242141 | 2004-2008 | IS | | | | Kateřina Veselovská | Detekce větné polarity v počítačovém korpusu | GAUK 3537/2011 | 207-10/251432 | 2011-2013 | GAUK | |
| Barbora Vidová Hladká | Data a nástroje pro informační systémy | GAAV ČR 1ET101120413 | 207-14/242093 | 2004-2008 | IS | | | | Jarmila Panevová | Komputační lingvistika: Explicitní popis jazyka a anotovaná data se zřetelem na češtinu | P406/2010/0875 | 207-13/201849 | 2010-2013 | GAČR | |
| Josef Psutka, Jan Hajič | MALACH ČR | 1P05ME786 | 207-49/5786 | ?-2006? | MŠMT, ukončeno | | | | Jan Hajič, David Mareček | EU - Faust | FP7-ICT-2009-4-247762 (MŠMT 7E11041) | 207-56/10826 (česká část 207-29/212033, od r. 2012 -> 207-28/212033)| 2010-2013 | | |
| Eva Hajičová | Vilém Mathesius Courses | EU-VMC | 207-55/0516 | | | | | | Roman Barták | Doktorandský grant | GA201/09/H057 | 205-13/201709| 2009-2012 | GAČR | |
| Vladislav Kuboň | LATER - Erasmus Mundus | | 207-55/5647 | 2004-2005 | | | | | Eva Hajičová | Kontakt - K počítačové analýze struktury textu | ME 10018 | 207-16/10018 | 2010-2012 | MŠMT| |
| Vladislav Kuboň | LT4eL | | 207-55/5686 | | | | | | Jan Hajič | Metanet | FP7-ICT-2009-4-249119 (MŠMT 7E11040) | 207-56/10827 (česká část 207-29/212032, od r. 2012 -> 207-28/212032)| 2010-2013 | EU | |
| Kiril Ribarov | KT-DIGICULT-BG-M | | 207-55/4639 | | K. Ribarov | | | | Jan Štěpánek | Nástroje pro revizi a tektogramatickou anotaci českého závislostního korpusu | 406/10/P193 | 207-13/201854 | 2010-2012 | GAČR | |
| Jan Hajič, Otakar Smrž | | UPENN HR0011-06-1003 | 207-55/6693 | | J. Hajič, O. Smrž | | | | Jiří Hana | Morfologická analýza a tagging s minimálními zdroji | P406/10/P328 | 207-13/201835 | 2010-2012 | GAČR | |
| Jan Hajič | | MŠMT - ME642 | 207-16/209063 | | J. Hajič | | | | Ondřej Bojar | Hybridní frázový a hloubkově-syntaktický strojový překlad | P406/10/P259 | 207-13/201827 | 2010-2012 | GAČR | |
| Antonín Kučera, Vladislav Kuboň | Collegium Informaticum | GAČR 201/05/H014 | 200-13/201226 | | PGS, Doc. Kučera (za UFAL V. Kuboň) | | | | Martin Popel | Anglicko-český strojový překlad s využitím hloubkové syntaxe | GAUK 116310 | 207-10/251191 | 2010-2012 | GAUK | |
| Jan Hajič, Silvie Cinková | PIRE ČR | GA405/06/0589 | 207-13/201313 | 2006-2008? | GAČR | | | | Jan Kratochvíl, Jan Hajič | Výzkumný záměr | MSM 0021620838 | 207-03/2060987 | | MŠMT | |
| | PIRE USA | Grant No. 0530118 of the National Science Foundation of the USA | | 2006-2008? | PIRE z americké strany; my z něj čerpat nemůžeme | | | | Jan Hajič, Silvie Cinková | PIRE ČR | ME838 | 207-16/209072 | | MŠMT | |
| Jan Hajič | | MŠMT - 1P04ME752 | 207-29/209100 | | J. Hajič | | | | Jan Hajič, Zdeňka Urešová | KONTAKT ČR | ME09008 | 207-16/209135 | | MŠMT | |
| Eva Hajičová | Od struktury věty k textovým vztahům | GA405/09/0729 | 207-13/201715 | 2009-2011 | GAČR | | | | Jan Hajič | Centrum komputační lingvistiky | MŠMT ČR LC536 | 207-29/248007 | | MŠMT | |
| Markéta Lopatková | Syntaktická analýza souvětí pro počítačové zpracování češtiny | GA405/08/0681 | 207-13/201603 | 2008-2010 | GAČR | | | | Jan Hajič | MALACH USA | NSF 0122466 | 207-55/2540 | | Malach z americké strany, ještě pokračuje | |
| Drahomíra Spoustová | | GA405/09/0278 | 207-13/201737 | 2009-? | GAČR | | | | Jan Hajič | EU - Companions | FP6-IST-5-034434-IP | 207-55/6694 | | J. Hajič | |
| Václava Kettnerová | | GAUK | 207-10/257982 | | GAUK | | | | Jan Hajič | EU - EuroMatrix | FP6-IST-5-034291-STP | 207-55/6695 | | J. Hajič | |
| Jana Šindlerová | | GAUK | 207-10/258017 | | GAUK | | | | Jan Hajič (Ondřej Bojar) | EU - EuroMatrix Plus | EuroMatrixPlus (FP7-ICT-2007-3-231720 of the EU and 7E09003+7E11051 of the Ministry of Education, Youth and Sports of the Czech Republic) | 207-56/9779 (česká část: 207-29/212008 a nově i 207-29/212035->tato čísla se od 2012 mění na 207-28/212008 a 207-28/212035) | 2009-04.2012 | | |
| David Kolovratník | | GAUK 3000/2008 | 207-10/258134 | | GAUK | | | | Eva Hajičová | CLARIN | | 207-56/8754 | | | |
| Marie Mikulová | Subfunktory | GAUK 22908 | 207-10/258026 | 2008-2009| GAUK | | | | Eva Hajičová | CLARIN - MSMT CR| 7E08026 | 207-29/212003 | | | |
| Zdeňka Urešová |Diateze a transformace povrchového vyjádření valenčních doplnění | GAUK | 207-10/258062 |2008-2009 | GAUK | | | | Eva Hajičová | FLARENET | | 207-56/8773 | | | |
| Eduard Bejček | Lexikografické zdroje | GAUK 4200/2009 | 207-10/259230 | 2009-2010 | GAUK | | | | Jana Straková | Značkování aktuálního členění věty v paralelním anglicko-českém závislostním korpusu | GAUK 158010 | 207-10/251257 | 2010-2011 | GAUK | |
| Nguy Giang Linh | Koreference | GAUK 4383/2009 | 207-10/259268 | 2009 | GAUK | | | | Jaroslava Hlaváčová | Jazz | GAAV ČR 1ET101120503 | 207-14/242083 | 2005-2009 | IS | |
| David Mareček | Vícejazyčná tektogramatika | GAUK 9994/2009 | 207-10/259186 | 2009 | GAUK | | | | Jan Hajič | Informační společnost | GAAV ČR 1ET201120505 | 207-14/242084 | 2005-2009 | IS | |
| Lucie Mladová | Mezivětné vztahy | GAUK 4036/2009 | 207-10/259202 | 2009 | GAUK | | | | Martin Plátek, Markéta Lopatková | Methods for Intelligent Systems and Their Applications in Datamining and Natural Language Processing | GAAV ČR 1ET100300517| 205-34/242092 | 2005-2009 | IS | |
| Pavel Straňák / Eduard Bejček | Víceslovné lexémy | GAUK 4307/2009 | 207-10/259255 | 2009-2011 | GAUK | | | | Daniel Zeman | MUSSLAP – Multimodal processing of human sign and spoken language by a computer for human-machine communication | GAAV ČR 1ET101470416 | 207-34/242141 | 2004-2008 | IS | |
| Zuzanna Bedřichová | Synsémantika | GAUK 4024/2009| 207-10/259197| 2009 | GAUK na FF UK| | | | Barbora Vidová Hladká | Data a nástroje pro informační systémy | GAAV ČR 1ET101120413 | 207-14/242093 | 2004-2008 | IS | |
| Jan Hajič, Silvie Cinková | | GA UK 489/2004 | 207-10/203118 | | GAUK, J. Hajič, S. Cinková | | | | Josef Psutka, Jan Hajič | MALACH ČR | 1P05ME786 | 207-49/5786 | ?-2006? | MŠMT, ukončeno | |
| Lucie Kučová | | GA UK 350/2005 | 207-10/203329 | | GAUK, L. Kučová | | | | Eva Hajičová | Vilém Mathesius Courses | EU-VMC | 207-55/0516 | | | |
| Vladislav Kuboň | | GA UK 351/2005 | 207-10/203330 | | GAUK, V. Kuboň | | | | Vladislav Kuboň | LATER - Erasmus Mundus | | 207-55/5647 | 2004-2005 | | |
| Jarmila Panevová | | GA UK 352/2005 | 207-10/203331 | | GAUK, J. Panevová | | | | Vladislav Kuboň | LT4eL | | 207-55/5686 | | | |
| Jiří Semecký | | GA UK 372/2005 | 207-10/203332 | | GAUK, J. Semecký | | | | Kiril Ribarov | KT-DIGICULT-BG-M | | 207-55/4639 | | K. Ribarov | |
| Otakar Smrž | | GA UK 373/2005 | 207-10/203333 | | GAUK, O. Smrž | | | | Jan Hajič, Otakar Smrž | | UPENN HR0011-06-1003 | 207-55/6693 | | J. Hajič, O. Smrž | |
| Pavel Straňák | | GA UK 374/2005 | 207-10/203334 | | GAUK, P. Straňák | | | | Jan Hajič | | MŠMT - ME642 | 207-16/209063 | | J. Hajič | |
| Jan Hajič | | GA UK 375/2005 | 207-10/203335 | | GAUK, J. Hajič | | | | Antonín Kučera, Vladislav Kuboň | Collegium Informaticum | GAČR 201/05/H014 | 200-13/201226 | | PGS, Doc. Kučera (za UFAL V. Kuboň) | |
| Ondřej Kučera | | GAUK | 207-10/257559 | | GAUK | | | | Jan Hajič, Silvie Cinková | PIRE ČR | GA405/06/0589 | 207-13/201313 | 2006-2008? | GAČR | |
| Magda Ševčíková | | GAUK 7643/2007 | 207-10/257643 | 2007-2008 | GAUK | | | | Jan Hajič | PIRE USA | Grant No. 0530118 of the National Science Foundation of the USA | | 2006-2008? | PIRE z americké strany; my z něj čerpat nemůžeme | |
| | | Jan Hajič | | MŠMT - 1P04ME752 | 207-29/209100 | | J. Hajič | |
| | | Eva Hajičová | Od struktury věty k textovým vztahům | GA405/09/0729 | 207-13/201715 | 2009-2011 | GAČR | |
| | | Markéta Lopatková | Syntaktická analýza souvětí pro počítačové zpracování češtiny | GA405/08/0681 | 207-13/201603 | 2008-2010 | GAČR | |
| | | Drahomíra Spoustová | | GA405/09/0278 | 207-13/201737 | 2009-? | GAČR | |
| | | Václava Kettnerová | | GAUK | 207-10/257982 | | GAUK | |
| | | Jana Šindlerová | | GAUK | 207-10/258017 | | GAUK | |
| | | David Kolovratník | | GAUK 3000/2008 | 207-10/258134 | | GAUK | |
| | | Marie Mikulová | Subfunktory | GAUK 22908 | 207-10/258026 | 2008-2009| GAUK | |
| | | Zdeňka Urešová |Diateze a transformace povrchového vyjádření valenčních doplnění | GAUK | 207-10/258062 |2008-2009 | GAUK | |
| | | Eduard Bejček | Lexikografické zdroje | GAUK 4200/2009 | 207-10/259230 | 2009-2010 | GAUK | |
| | | Nguy Giang Linh | Koreference | GAUK 4383/2009 | 207-10/259268 | 2009 | GAUK | |
| | | David Mareček | Vícejazyčná tektogramatika | GAUK 9994/2009 | 207-10/259186 | 2009 | GAUK | |
| | | Lucie Mladová | Mezivětné vztahy | GAUK 4036/2009 | 207-10/259202 | 2009 | GAUK | |
| | | Pavel Straňák / Eduard Bejček | Víceslovné lexémy | GAUK 4307/2009 | 207-10/259255 | 2009-2011 | GAUK | |
| | | Zuzanna Bedřichová | Synsémantika | GAUK 4024/2009| 207-10/259197| 2009 | GAUK na FF UK| |
| | | Jan Hajič, Silvie Cinková | | GA UK 489/2004 | 207-10/203118 | | GAUK, J. Hajič, S. Cinková | |
| | | Lucie Kučová | | GA UK 350/2005 | 207-10/203329 | | GAUK, L. Kučová | |
| | | Vladislav Kuboň | | GA UK 351/2005 | 207-10/203330 | | GAUK, V. Kuboň | |
| | | Jarmila Panevová | | GA UK 352/2005 | 207-10/203331 | | GAUK, J. Panevová | |
| | | Jiří Semecký | | GA UK 372/2005 | 207-10/203332 | | GAUK, J. Semecký | |
| | | Otakar Smrž | | GA UK 373/2005 | 207-10/203333 | | GAUK, O. Smrž | |
| | | Pavel Straňák | | GA UK 374/2005 | 207-10/203334 | | GAUK, P. Straňák | |
| | | Jan Hajič | | GA UK 375/2005 | 207-10/203335 | | GAUK, J. Hajič | |
| | | Ondřej Kučera | | GAUK | 207-10/257559 | | GAUK | |
| | | Magda Ševčíková | | GAUK 7643/2007 | 207-10/257643 | 2007-2008 | GAUK | |