Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision Next revision Both sides next revision | ||
cisla-grantu [2017/08/21 08:35] ufal [2016] |
cisla-grantu [2017/09/05 09:19] lopatkova [2012] |
||
---|---|---|---|
Line 40: | Line 40: | ||
|Hajič Jan | OP PPR 3 dokument | |Hajič Jan | OP PPR 3 dokument | ||
|Hajič Jan | OP VVV VI LINDAT | |Hajič Jan | OP VVV VI LINDAT | ||
- | |Mikulová Marie | Subkategorizace adverbiálních významů na základě korpusových dat | | + | |Mikulová Marie | Subkategorizace adverbiálních významů na základě korpusových dat | |
- | |Rysová Kateřina | + | |Rysová Kateřina |
|Straňák Pavel | Clarin - Secondment | | 207-56/ | |Straňák Pavel | Clarin - Secondment | | 207-56/ | ||
|Urešová Zdeňka | |Urešová Zdeňka | ||
- | |Zikánová Šárka | Implicitní vztahy v textové koherenci / Implicit relations in text coherence | | + | |Zikánová Šárka | Implicitní vztahy v textové koherenci / Implicit relations in text coherence | |
|Žabokrtský Zdeněk | |Žabokrtský Zdeněk | ||
|Žabokrtský Zdeněk | |Žabokrtský Zdeněk | ||
Line 60: | Line 60: | ||
| Jan Hajič |Virtuální asistent pro zpřístupnění historických audiovizuálních dat | DG16P02R019 | | Jan Hajič |Virtuální asistent pro zpřístupnění historických audiovizuálních dat | DG16P02R019 | ||
| Kateřina Rysová | Automatické vyhodnocování koherence textu v češtině | DG16P02B016 |207-43/ | | Kateřina Rysová | Automatické vyhodnocování koherence textu v češtině | DG16P02B016 |207-43/ | ||
- | | Magda Ševčíková | An Integrated Approach to Derivational and Inflectional Morphology of Czech | 16-18177S | 207-13/ | + | | Magda Ševčíková | An Integrated Approach to Derivational and Inflectional Morphology of Czech | GA16-18177S | 207-13/ |
- | | Anja Nedoluzhko | Structure of coreferential chains in parallel language data | 16-05394S | + | | Anja Nedoluzhko | Structure of coreferential chains in parallel language data | GA16-05394S |
- | | Veronika Kolářová | Valenční slovník českých substantiv založený na korpusu |16-02196S |207-13/ | + | | Veronika Kolářová | Valenční slovník českých substantiv založený na korpusu | GA16-02196S |207-13/ |
| Tom Kocmi | Využití umělých neuronových sítí pro počítačový překlad | | Tom Kocmi | Využití umělých neuronových sítí pro počítačový překlad | ||
| Ahmad Aghaebrahimian | | Ahmad Aghaebrahimian | ||
Line 88: | Line 88: | ||
| Jiří Mírovský | Structuring Discourse in Multilingual Europe (TextLink) | | Jiří Mírovský | Structuring Discourse in Multilingual Europe (TextLink) | ||
| Jan Hajič | | Jan Hajič | ||
- | | David Mareček | Odvození větné struktury bez anotovaných korpusů | 14-06548P | + | | David Mareček | Odvození větné struktury bez anotovaných korpusů | GP14-06548P |
| Rudolf Rosa | Modelování závislostní syntaxe napříč jazyky | | Rudolf Rosa | Modelování závislostní syntaxe napříč jazyky | ||
| Ondřej Dušek | | Ondřej Dušek | ||
Line 106: | Line 106: | ||
^ Řešitel ^ Grant ^ Číslo ^ Číslo účtu ^ Období ^ Poznámky ^ | ^ Řešitel ^ Grant ^ Číslo ^ Číslo účtu ^ Období ^ Poznámky ^ | ||
| Markéta Lopatková | P46 - Informatika (Charles University Research Development Schemes (PRVOUK)) | P46| 207-004/ | | Markéta Lopatková | P46 - Informatika (Charles University Research Development Schemes (PRVOUK)) | P46| 207-004/ | ||
- | | Markéta Lopatková | Lexikografické zpracování syntaktických a sémantických vlastností sloves v češtině | P406/12/0557 | 207-13/ | + | | Markéta Lopatková | Lexikografické zpracování syntaktických a sémantických vlastností sloves v češtině | GAP406/12/0557 | 207-13/ |
| Pavel Pecina | Centrum pro multi-modální interpretaci dat velkého rozsahu | P103/ | | Pavel Pecina | Centrum pro multi-modální interpretaci dat velkého rozsahu | P103/ | ||
| Filip Jurčíček |Vývoj metod pro návrh statistických mluvených dialogových systémů | LK11221 | 207-29/ | | Filip Jurčíček |Vývoj metod pro návrh statistických mluvených dialogových systémů | LK11221 | 207-29/ |