[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Next revision Both sides next revision
external:lexemann:guidelines [2007/07/08 00:22]
stranak
external:lexemann:guidelines [2008/06/07 11:18]
pavel.sidak
Line 56: Line 56:
 |F7|Previous file|//od revize 94//| |F7|Previous file|//od revize 94//|
 |F8|Next file|//od revize 94//| |F8|Next file|//od revize 94//|
 +
  
 ==== Dotazy, nejasnosti === ==== Dotazy, nejasnosti ===
Line 77: Line 78:
   * //značky autorů pod článkem navrhuji značit jako entity reprezentující jména osob// (--ps)   * //značky autorů pod článkem navrhuji značit jako entity reprezentující jména osob// (--ps)
  
- +==PŠ+PV==
-====PŠ+PV====+
  
 Ještě technický problém: občas některé lexémy naprosto nevysvětlitelně nelze označit a  program hlásí, že "vybraný text nemá smysl anotovat"(přitom to jsou ale výrazy, které prokazatelně smysl anotovat má), několikrát se to stalo i u celého souboru. (PŠ+PV) Ještě technický problém: občas některé lexémy naprosto nevysvětlitelně nelze označit a  program hlásí, že "vybraný text nemá smysl anotovat"(přitom to jsou ale výrazy, které prokazatelně smysl anotovat má), několikrát se to stalo i u celého souboru. (PŠ+PV)
   - potřebujeme přesný údaj, kde se to stalo. Jinak chybu nemůžeme opravit. (--ps)   - potřebujeme přesný údaj, kde se to stalo. Jinak chybu nemůžeme opravit. (--ps)
 +
 +  - první příklad, se kterým jsem se dnes setkal: v souboru  ln95047_134.t.gz se (což se stává) opakuje poslední věta dvakrát; v obou případech nelze označit druhou půlku telefonního čísla (= součást adresy). (pš)
  
  

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]