This is an old revision of the document!
mít (se)
| Vallex2.0 | PDT-V. | popis | 
|---|---|---|
| blu-v-mít-1 | v-w | |
| blu-v-mít-2 | v-w | |
| blu-v-mít-3 | v-w | |
| blu-v-mít-4 | v-w1855f2 | vlastnit, držet jako svůj majetek “mít spoustu peněz” | 
| blu-v-mít-4 | v-w1855f3 | vlastnit, držet jako svůj majetek “má angínu” | 
| blu-v-mít-4 | v-w1855f5 | vlastnit, držet jako svůj majetek “zimní boty má dvoje” | 
| blu-v-mít-4 | v-w1855f1 | s tím, že tento rámec v PDT-Vallexu má v PAT krom čtvrtého pádu i pád druhý “mít pravdu” | 
| blu-v-mít-5 | v-w | |
| blu-v-mít-6 | v-w | |
| blu-v-mít-7 | v-w1855f81 | mít uloženo jako povinnost “má to od nich za úkol” | 
| blu-v-mít-8 | ||
| blu-v-mít-9 | v-w | |
| blu-v-mít-10 | v-w | |
| blu-v-mít-11 | v-w | |
| blu-v-mít-12 | v-w | |
| blu-v-mít-13 | v-w | |
| blu-v-mít-14 | v-w | |
| blu-v-mít-15 | v-w1855f84 | mít čest | 
| blu-v-mít-15 | v-w1855f85 | mít něco s někým “měl s ní aférku” | 
| blu-v-mít-16 | v-w1855f23 | mít na mysli | 
| blu-v-mít-17 | v-w1855f28 | mít na starost | 
| blu-v-mít-18 | ||
| blu-v-mít-18 | v-w1855f29 | mít slovo | 
| blu-v-mít-18 | v-w1855f37 | mít váhu | 
| blu-v-mít-18 | v-w1855f44 | mít jasno | 
| blu-v-mít-18 | v-w1855f45 | mít záruku | 
| blu-v-mít-18 | v-w1855f46 | mít hluboko do kapsy | 
| blu-v-mít-18 | v-w1855f51 | mít navrch | 
| blu-v-mít-18 | v-w1855f52 | mít zelenou | 
| blu-v-mít-18 | v-w1855f55 | mít napilno | 
| blu-v-mít-18 | v-w1855f65 | mít namále | 
| blu-v-mít-18 | v-w1855f68 | mít těžkou hlavu | 
| blu-v-mít-18 | v-w1855f74 | mít na vybranou | 
| blu-v-mít-18 | v-w1855f76 | mít pět pohromadě | 
| blu-v-mít-18 | v-w1855f77 | mít střechu nad hlavou | 
| blu-v-mít-18 | v-w1855f78 | mít z krku | 
| blu-v-mít-18 | v-w1855f79 | mít zlaté dno | 
| blu-v-mít-18 | v-w1855f80 | mít kliku | 
| blu-v-mít-18 | v-w1855f82 | mít šťastnou ruku | 
| blu-v-mít-19 | v-w | mít souvislost / spojitost; setkat se / dostat se do kontaktu (idiom) “Jana nemá s Petrem co do činění” | 
| blu-v-mít-20 | v-w1855f32 | vyplynout v něco (idiom) “útok na německý oddíl měl za následek smrt dvou vojáků” | 
| blu-v-mít-21 | v-w1855f15 | milovat (idiom) “má ho raději než mne” | 
| blu-v-mít-22 | v-w1855f43 | plánovat; chystat se (idiom) “mám v plánu večer vyrazit do kina” | 
| blu-v-mít-22 | v-w1855f11 | mít k dispozici | 
| blu-v-mít-22 | v-w1855f18 | mít v úmyslu | 
| blu-v-mít-22 | v-w1855f31 | mít na svědomí | 
| blu-v-mít-22 | v-w1855f33 | mít za to, domnívat se | 
| blu-v-mít-22 | v-w1855f38 | mít v rukou | 
| blu-v-mít-22 | v-w1855f42 | mít za cíl | 
| blu-v-mít-22 | v-w1855f47 | mít na paměti | 
| blu-v-mít-22 | v-w1855f48 | mít při ruce | 
| blu-v-mít-22 | v-w1855f50 | mít za zlé | 
| blu-v-mít-22 | v-w1855f57 | mít pod dohledem | 
| blu-v-mít-22 | v-w1855f58 | mít na zřeteli | 
| blu-v-mít-22 | v-w1855f59 | mít v pravomoci | 
| blu-v-mít-22 | v-w1855f61 | mít v referátu | 
| blu-v-mít-22 | v-w1855f62 | mít na programu | 
| blu-v-mít-22 | v-w1855f63 | mít v provozu | 
| blu-v-mít-22 | v-w1855f64 | mít v oblibě | 
| blu-v-mít-22 | v-w1855f67 | mít v krvi | 
| blu-v-mít-22 | v-w1855f69 | mít za důsledek | 
| blu-v-mít-22 | v-w1855f70 | mít na programu | 
| blu-v-mít-22 | v-w1855f71 | mít ve hře | 
| blu-v-mít-22 | v-w1855f83 | mít za důsledek | 
| blu-v-mít-22 | v-w1855f86 | mít v povaze | 
| blu-v-mít-22 | v-w1855f87 | mít v užívání | 
| blu-v-mít-se-1 | v-w1856f2 | chystat se (idiom) “moc se k tomu neměl” | 
| blu-v-mít-se-2 | chovat se (idiom) “měl se k ní hezky” | |
| blu-v-mít-se-3 | v-w1856f1 | dařit se; vést se (idiom) “Jak se máš?” | 
| v-w1856f3 | mít se k světu (být čilý) | 
Rámce PDT-Vallexu: ACT(1) PAT(substantivum,4)
| v-w1855f4 | CPHR (dluh, oprávnění, touhu, úkol, závazek, síla, pochybnost, představa, cíl …) | 
| v-w1855f6 | CPHR (zájem …) | 
| v-w1855f7 | CPHR (potíž, problém …) | 
| v-w1855f8 | CPHR (dopad, nárok, účinek, vliv …) | 
| v-w1855f10 | CPHR (obava, potěšení, strach, radost, dojem …) | 
| v-w1855f12 | CPHR (předpoklad, sklon, tendence, plán …) | 
| v-w1855f13 | CPHR (prostor, důvod, motivace, příležitost …) | 
| v-w1855f14 | CPHR (smysl, význa, cena …) | 
| v-w1855f16 | CPHR (zpoždění, zkušenost …) | 
| v-w1855f17 | CPHR (podíl, zásluha …) | 
| v-w1855f20 | CPHR (námitka, výhrada, nic, něco …) | 
| v-w1855f21 | CPHR (nedůvěra, přednost, respekt, náskok, důvěra …) | 
| v-w1855f22 | CPHR (názor, mínění …) | 
| v-w1855f26 | CPHR (následek, důsledek …) | 
| v-w1855f34 | CPHR (vztah …) | 
| v-w1855f35 | CPHR (převaha …) | 
| v-w1855f36 | CPHR (povolení, svolení, souhlas …) | 
| v-w1855f41 | CPHR (připomínka, poznámka, návrh …) | 
| v-w1855f49 | CPHR (styk …) | 
| v-w1855f54 | CPHR (dohled, dozor …) | 
| v-w1855f40 | CPHR (respect, důvěra …) s tím, že rámec má “obohacený” ještě o LOC | 
| v-w1855f73 | CPHR (co dělat …) s tím, že rámec má “obohacený” ještě o LOC | 
- u většiny výskytu slova “mít” jde o idiomatické vazby
- rámce z PDT-Vallexu s různými lexémy v DPHR jsou namapovány na rámec bluv-mít-22; v příkladu ke kažému rámci je uveden “význam” z PDT-Vallexu (to samé i rámce bluv-mit-18)
- rámce v-w1855f62 a v-w1855f70 jsou téměř stejné
- rámce v-w1855f69 a v-w1855f83 jsou úplně stejné
