This is an old revision of the document!
Table of Contents
LaTeXový styl pro Studies in Computational and Theoretical Linguistics
Již vydané knihy v této edici.
Nebo hledáte spíše styl pro PBML?
Začínáme
Knihy v edici SCTL sázíme v XeLaTeXu. Pokud neumíte psát články v LaTeXu a přesto si chcete knihu připravit sami, můžete využít některý z četných tutoriálů na webu, například český Latex pro začátečníky od Jiřího Rybičky, přehledný návod na WikiBooks a pro syntax jednotlivých příkazů můžete chodit například sem a pro názvy symbolů sem.
Základem je XeLaTeXový styl pbmlbook.cls
zde https://svn.ms.mff.cuni.cz/trac/PBML/browser/trunk/style/texmf/tex/latex/pbml. (Pokud nemáte přístup, použijte jméno i heslo public.)
(Vychází ze stylu pro PBML, takže s ním také sdílí následující styly.)
Dále potřebujete bibtexový styl pbmlbib.sty
a rejstříkový styl pbmlbook.ist
.
Dva obrázky: logo-io.pdf
, logo_ufal_titulek.pdf
.
A definování fontů: pbmlfonts.sty
. Fonty samotné (TeX Gyre Pagella, DejaVu Sans, DejaVu Sans Mono) jsou součástí distribuce TeX Live.
Zde je adresář s šablonou. Ta je přeložitelná pomocí Makefile
u a v LaTeXovém souboru template.tex
jsou představeny všechny základní potřebné věci pro sazbu knihy.
V lingvistické práci se může hodit balíček lingex pro číslované příkladové věty (a odkazy na ně): lingex.sty
, lingex_doc.tex
Jak psát
- Pokud možno od samého začátku pište knihu v LaTeXu. Převody z MS Wordu přidělávají zbytečně dvojí práci – se samotným převodem a potom také je potřeba přehodnotit některá rozhodnutí týkající se rozvržení textu/obrázků/tabulek na menší stránku s jiným fontem apod.
- Ve stylu je k disposici titul i podtitul knihy, několik druhů věnování a poděkování, motto celé knihy, úvod, závěr, summary, přílohy, … Samozřejmě ne vše je povinné; jen je možné se tím nechat inspirovat od prvních úvah o knize.
- Knihu můžete členit na části, kapitoly, sekce a subsekce, přičemž se všechny objeví v obsahu. Kapitoly/sekce navíc v záhlaví každé sudé/liché stránky.
- Obsah, Seznam tabulek, Seznam obrázků se vygeneruje sám. S vaší lehkou pomocí se vygeneruje také Rejstřík a Bibliografie.
- Obrázky používejte kvalitní, tj. vektorové (nebo alespoň v maximálním možném rozlišení, pokud nelze získat vektorový, například screenshot).
- Tabulkami šetřte, pokud možno nepoužívejte dlouhé vícestránkové (nevypadají dobře a navíc je s nimi v LaTeXu zbytečná práce). Používejte tabulky bez svislých čar (vypadají mnohem lépe); je ale potřeba s tím počítat při rozmýšlení tvaru tabulky, aby byla přehledná (hierarchicky dělené tabulky jsou zmatené vždy, bez svislých čar však o poznání více).
- Pokud potřebujete používát dlouhé nadpisy kapitol, zvažte, zda nechcete do obsahu vložit jejich zkrácenou verzi. Do záhlaví, kam se jména kapitol a sekcí automaticky vpisují, je nadpis delší než jeden řádek nutné zkrátit v každém případě! (Podobné platí pro popisky tabulek a obrázků a jejich promítnutí do Seznamu tabulek/obrázků.)
- Nedoporučujeme číslovat příliš hluboká zanoření (část, kapitola, sekce, subsekce, subsubsekce, paragraf, subparagraf) a standardně se ve stylu SCTL nečíslují a do obsahu nezapisují od subsubsekce níž. Jako nečíslované použít samozřejmě jdou, jen nedoporučujeme odkazovat na část IV.4.21.5.10.2.b, přehlednosti to stejně nepomůže.
- Zkontrolujte tiráž. Kromě autorů a titulu knihy musíte vyplnit také oba vědecké recensenty. Rozhodně potřebujete od správce ÚFALích ISBN získat správné číslo pro Vaši knihu a taktéž pořadové číslo edice. Ale raději ověřte, že se od předchozí vydané knihy nezměnilo složení vědecké rady, číslo grantu ani copyright.
- Kniha je připravena na vydání v českém či anglickém jazyce (tj. je snadné přepnutí mezi “Table of Contents/Chapter/Index/…” na “Obsah/Kapitola/Rejstřík/…”).
Pokud práci přeci jen píšete ve Wordu,
- nechte si všechny obrázky v originálních souborech, které jste vkládali do Wordu,
- nezapomeňte, že výsledná kniha není formátu A4, ale menší než B5 (170 x 240 mm) – nastavte si velikost stránky i písma tak, ať to zhruba odpovídá tomu, co se vám na stránku vejde ve výsledné podobě,
- co nejméně formátujte ručně – raději si nadefinujte styly (než příklad psát kursivou stejně jako dvacet dalších věcí, vyberte mu styl “example” a tomu nastavte kursivu; bude nejspíš snadnější to převést do LaTeXu poloautomaticky),
- rozhodně nevyrábějte ve Wordu obsah či rejstřík, je to zbytečné, LaTeX se o to potom stejně postará sám.
Troubleshooting
Problém | Upřesnění | Řešení | Kód | Důvod |
---|---|---|---|---|
Špatný font záhlaví stránky | Použití balíčku polyglossia změní font záhlaví na všech stránkách (na patkový) | Přidat parametr nolocalmarks do příkazu \usepackage | \usepackage[czech, nolocalmarks]{polyglossia} | ? |
Příkladové věty jsou občas proloženy prázdným řádkem | Balíček lingex | Nepoužívat balíček hyperref | – | hyperref rozbíjí lingex |
Diakritika v Rejstříku | Úvodní nadpisové písmeno je rozbité. Diakritická písmena jsou řezena na konec abecedy. | Skriptem posteditovat .ind , nebo .idx (Nebo přejít na xindy ) | např. před @ lze napsat řetězec, podle nějž se má řadit, takže 'č' za 'c' dostaneme jako 'cz':sed -i -e 's/\\IeC {\\v C}esk/CZeskYZ@&/' | makeindex podporuje výhradně latinku |
http://cs.wikipedia.org/wiki/Normostrana
https://wiki.ufal.ms.mff.cuni.cz/techrep