[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Last revision Both sides next revision
user:hladka:playcoref [2009/09/25 12:49]
hladka
user:hladka:playcoref [2010/02/09 09:22]
hladka
Line 1: Line 1:
 ====== Play the Language: Play Coreference ====== ====== Play the Language: Play Coreference ======
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
  
  
Line 7: Line 16:
  
 ====== Aktuality ====== ====== Aktuality ======
 +  * COLING 2010, deadline **Apr 22, 2010**
 +      * vyvěsit PlayCoref na LGame hratelnou ČESKY a ANGLICKY, proto
 +         * nachystat anglická data - Jak jsme na tom? Nějaká jsme už dávali dohromady, ne?
 +         * Honzu a Lenku připravit na zapojení angličtiny.
 +         * zapojit pojmenované entity
 +            *  pro češtinu Jirka nachystal a poslal Lence data. BH: kontaktovat Lenku.
 +            *  Jirko, v rámci TectoMT je taky nejspíš anglický NE? 
 +         * Pavle mohl bys prosím kontaktovat kamaráda, který programuje hry v NY, ukázat mu [[ http://ufallab2.ms.mff.cuni.cz/lgame/sb/play_coref_index.php|aktuální verzi PlayCoref]] a požádat o názor.
 +         * BH a Honza Kohout. nachystat demo PlayCoref (jako např. [[http://ufallab2.ms.mff.cuni.cz/lgame/pts.php|toto]]).              
 +         * BH: připravit pravidla hry (jako např. [[http://ufallab2.ms.mff.cuni.cz/lgame/guide.php|tato]]).
 +  * Zimní seminář v Hejnicích, krátká prezentace screenshotů alfa verze hry, 25.1.2010
 +     * Na úvodní stránce s výběrem počtu hráčů přidat počet on-line hráčů - tak vím, zda má smysl zvolit hru dvou hráčů a doufat v protihráče
 +     * Na úvodní stránce je špatně čitelný ten velký kulatý font
 +     * Dvě verze instrukcí: krátké pro rychlé seznámení a zahrání si, dlouhé pro ty, kdo se chtějí zlepšit a mít lepší skóre.
 +      * **BH**: Souhlasim (tak tomu je ted i u Shannon game). Kratke instrukce maji format dema, dlouhe jsou jako text doplneny screenshots.    
 +     * Pokud to půjde, využít systému Recaptcha - část textu už použita dříve v jiné hře - už mám nějakou anotaci - mohu počítat skóre, zbytek textu nový, získávám nová data
 +     * Anotace koreference musí probíhat na jmenných frázích - nelze propojit slova "ekonomika" ve frázích "německá ekonomika" a "česká ekonomika". Otázka je, zda to hráčům jen vysvětlit, nebo jim jmenné fráze rozpoznat, spojit do anotační jednotky a označit (je to těžké).
 +     * Padlo několik návrhů k propadaci hry - např. Lucie nabízí, že hru zadá studentům jako povinnou součást výuky svého semináře
  
   * Schůzka 24/9/2009   * Schůzka 24/9/2009
Line 210: Line 237:
       * vyzkouset - trenink a test - na datech Anji       * vyzkouset - trenink a test - na datech Anji
    * conversion: csts <-> pml m_coref scheme    * conversion: csts <-> pml m_coref scheme
 +
 +
  
  
Line 216: Line 245:
  
 ===== Kdo hru implementuje ===== ===== Kdo hru implementuje =====
-  * Lenka Studničná vnitřek, [[http://ufal.mff.cuni.cz/~hladka/PlayCoref/playCoref-specifikace.pdf|zde]] je specifikace+  * Lenka Studničná vnitřek, [[http://ufal.mff.cuni.cz/~hladka/PlayCoref/playCoref-specifikace.pdf|zde]] je specifikace
 +      * Poznámky BH: 
 +      - 1.1 Pokud není protihráč, tak automaticky nastupuje virtuální protihráč, tedy automatická procedura. Hráč by o tom ani nemusel vědět. Proto bych volbu mezi protihráčem a automatickým protihráčem vypustila. 
 +      - 1.2 Dle designu hry. 
 +      - 2.1 použití termínu ´paralelních dat´je v daném kontextu lehce zavádějící (i když chápu, jak to autorka myslela) 
 +      - Jeden hráč se vzdá, další může samozřejmě pokračovat. Pro měření spolehlivosti hráče je zajímavé vědět i to, kolikrát vzdal. 
 +      - 2. Vstupní dokumenty budou zpracovány ACR. 
 +      - 3. V tabulce Matches_Players postrádám odkaz na soupeře. 
 +      - 3. Alternativy - Pokud budeme předkládat anotovaná data, může být obtížnost dokumentu vyjádřena přes počet přítomných koreferujících párů. 
 +      - 5. Víceslovné výrazy -- určitě na ně myslet v implementaci, i když aktuálně není k dispozici automatická procedura pro detekci víceslovnýcch pojmenovaných entit s uspokojující úspěšností. 
 + 
  
  

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]