Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision Next revision Both sides next revision | ||
user:hladka:vincent-kriz [2009/02/07 12:38] ptacek |
user:hladka:vincent-kriz [2009/04/27 17:22] vincent.kriz |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | [[http:// | + | Vitajte na Wikistránke k bakalárskej práci |
+ | **Určování syntaktické smysluplnosti českých vět** | ||
- | ====== | + | |
+ | ====== | ||
+ | * ...sú uvedené na stránkach SIS UK: [https:// | ||
+ | * ...na ročníkovom projekte, ktorý predchádzal bakalárskej práci nájdete tu: [http:// | ||
+ | |||
+ | ====== Plánovaný harmonogram ====== | ||
+ | * 31/01/2009 - naštudovanie výstupu tool_chainu, | ||
+ | * 28/02/2009 - opraviť dokumentáciu k ročníkovému projektu, návrh algoritmu na určenie zmysluplnosti | ||
+ | * 16/03/2009 - implementácia algoritmu | ||
+ | * 13/04/2009 - testovanie na dátach, optimalizácia algoritmu/ | ||
+ | | ||
+ | * 20/05/2009 - odovzdanie bakalárskej práce | ||
+ | |||
+ | ====== Stretnutia ====== | ||
+ | * Mohli by sme sa stretnúť v __pondelok, 04.05.2009__? | ||
+ | * Čo by som chcel prebrať: | ||
+ | * Predstavenie a ukazka aplikacie SyMorAn :) | ||
+ | * prepinace | ||
+ | * 3 mody vystupu | ||
+ | * morfologicke moduly | ||
+ | * syntakticky modul | ||
+ | * 4 urovne chyb | ||
+ | * zaverecna statistika | ||
+ | * Diskusia nad textom prace (aktualnu verziu Vam poslem mailom) | ||
+ | * Ako citovat z literatury, ako uviest diela, z ktorych cerpam | ||
+ | * Odstavec o CSTS sa ma citovat? | ||
+ | * Pouzil som obrazok ziskany z TrEd-u - ako je to s copyrightom? | ||
+ | * Pozdava sa Vam sktukturovanie textu? | ||
+ | * Ako budeme testovat aplikaciu (ake testovacie data pouzit, ako budeme prezentovat vysledky) | ||
+ | * Co ocakavate od webovej aplikacie (ma byt popisana v praci?) | ||
+ | |||
+ | ====== Výstup tool_chainu, | ||
+ | * Nainštaloval som si novú verziu tool_chainu a vyskúšal aj ďalšie nástroje z ČAK 2.0. Zoznámil som sa s formátom CSTS doplneným o tagy syntaktickej analýzy. V bakalárskej práci budem využívať (a parsovať) tieto tagy: | ||
+ | * <t> morfologická značka (czech positional morphological system tag) | ||
+ | * <A> syntaktická značka (popísaná v Sprievodcovi ČAK 2.0) | ||
+ | * <r> pozícia slova vo vete (vyjadrujúca slovosled) | ||
+ | * <g> odkaz na nadradené slovo | ||
+ | * Na najbližšom stretnutí by sme mohli prebrať tému ako definovať zmysluplnosť. Zatiaľ mám pocit, že by sa nemusela príliš líšiť od našej " | ||
+ | |||
+ | ====== Technické detaily | ||
* Použití SVN serveru na ÚFAL | * Použití SVN serveru na ÚFAL | ||
* [[http:// | * [[http:// | ||
Line 9: | Line 49: | ||
* Co se týče subverse, tak ani na ni nepotřebujete mít přístup na síť ÚFAL. Potřebujete mít nějakého klienta (standardní svn na linuxu, nebo třeba SVN Tortoise na windows). A rovnou můžete začít se subversí, asi nějaký '' | * Co se týče subverse, tak ani na ni nepotřebujete mít přístup na síť ÚFAL. Potřebujete mít nějakého klienta (standardní svn na linuxu, nebo třeba SVN Tortoise na windows). A rovnou můžete začít se subversí, asi nějaký '' | ||
- | ====== Poznámky ====== | ||
- | ukázka podstránky | + | ====== Technické poznámky k wiki ====== |
- | [[user: | + | |
+ | [[user: | ||