Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
courses:rg:cross-lingual_ontology_alignment [2011/01/10 13:45] kirschner |
courses:rg:cross-lingual_ontology_alignment [2011/06/25 20:27] (current) abzianidze |
||
---|---|---|---|
Line 3: | Line 3: | ||
{{https:// | {{https:// | ||
The International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC) 2010 | The International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC) 2010 | ||
+ | |||
+ | report by **Lasha Abzianidze** | ||
===== Introduction ===== | ===== Introduction ===== | ||
Line 24: | Line 26: | ||
\\ | \\ | ||
> Interesting thing - 67% of the terms from the GTAA (Duch linguistic resource) can be mapped to the Duch WordNet. It is much more, than the coverage of Czech WordNet over the terms from PDT (Prague Dependency Treebank). -MK- | > Interesting thing - 67% of the terms from the GTAA (Duch linguistic resource) can be mapped to the Duch WordNet. It is much more, than the coverage of Czech WordNet over the terms from PDT (Prague Dependency Treebank). -MK- | ||
+ | > It has shown, that the cross-language links are not reversible, they are in relation n:n (many to many).-MK- | ||
===== What do we like about the paper ===== | ===== What do we like about the paper ===== |