Both sides previous revision
Previous revision
Next revision
|
Previous revision
Next revision
Both sides next revision
|
lexaling:mit-se [2007/04/21 14:56] hoffmannova |
lexaling:mit-se [2007/04/21 15:05] hoffmannova |
|[[blu>blu-v-mít-16]] |v-w1855f23 |mít na mysli | | |[[blu>blu-v-mít-16]] |v-w1855f23 |mít na mysli | |
|[[blu>blu-v-mít-17]] |v-w1855f28 |mít na starost | | |[[blu>blu-v-mít-17]] |v-w1855f28 |mít na starost | |
|[[blu>blu-v-mít-18]] | | |nést srovnání (idiom) "to nemá obdoby" | |[[blu>blu-v-mít-18]] | |nést srovnání (idiom) "to nemá obdoby" | |
|[[blu>blu-v-mít-18]] |v-w1855f29 |mít slovo | | |[[blu>blu-v-mít-18]] |v-w1855f29 |mít slovo | |
|[[blu>blu-v-mít-18]] |v-w1855f37 |mít váhu | | |[[blu>blu-v-mít-18]] |v-w1855f37 |mít váhu | |
|[[blu>blu-v-mít-18]] |v-w1855f80 |mít kliku | | |[[blu>blu-v-mít-18]] |v-w1855f80 |mít kliku | |
|[[blu>blu-v-mít-18]] |v-w1855f82 |mít šťastnou ruku | | |[[blu>blu-v-mít-18]] |v-w1855f82 |mít šťastnou ruku | |
|[[blu>blu-v-mít-19]] |v-w |mít souvislost / spojitost; setkat se / dostat se do kontaktu (idiom) "Jana nemá s Petrem co do činění" | | |[[blu>blu-v-mít-19]] |v-w1855f85 |mít souvislost / spojitost; setkat se / dostat se do kontaktu (idiom) "Jana nemá s Petrem co do činění" - tyto rámce se od sebe mírně liší: Vallex má ADDR(s+7) PAT (4) / PDT-VALLEX: PAT (s+7) | |
| |[[blu>blu-v-mít-19]] |v-w1855f84 |dostat se do kontaktu (idiom) "Mám tu čest se s ním potkat" - tyto rámce se od sebe mírně liší: Vallex má ADDR(s+7) PAT (4) / PDT-VALLEX: PAT (s+7) | |
|[[blu>blu-v-mít-20]] |v-w1855f32 |vyplynout v něco (idiom) "útok na německý oddíl měl za následek smrt dvou vojáků" | | |[[blu>blu-v-mít-20]] |v-w1855f32 |vyplynout v něco (idiom) "útok na německý oddíl měl za následek smrt dvou vojáků" | |
|[[blu>blu-v-mít-21]] |v-w1855f15 |milovat (idiom) "má ho raději než mne" | | |[[blu>blu-v-mít-21]] |v-w1855f15 |milovat (idiom) "má ho raději než mne" | |