This is an old revision of the document!
Table of Contents
Studies in Computational and Theoretical Linguistics
Již vydané knihy v této edici.
Pravidla vydavatelství
- Je třeba zařídit vlastní finacovaní tisku. Nic jiného nefakturujeme (pomoc se sazbou, grafikou, jednání s tiskárnou atd. děláme ve vlastní režii). Černobílá kniha kolem 200 stran, 100 výtisků vyjde kolem 25 až 30 tis. Kč.
- Kniha musí být recenzována nejméně dvěma nezávislými recenzenty.
- Nevyplácíme žádný honorář.
- Knihy pak šíříme přes prodejnu Karolinum a její internetový obchod. Prodá se jich obvykle tak 3-5 za rok… budeme ovšem rádi, pokud to bude víc. Nám to jenom nahradí některé náklady (prodávají se po cca 200 Kč).
- Autor dostane 20 výtisků; rozeslání povinných výstisků zařídíme sami (také 20).
- Kniha se sází v XeLaTeXu.
- Má-li být kniha vydaná do prosince, musí být vysázený blok k disposici redakci vydavatelství do září daného roku. Přesný harmonogram:
- do 30. června příjem manuskriptu pro redakční radu a recenzenty (posílá autor)
- schválení redakční radou, přidělení ISBN a čísla v edici
- do 31. srpna probíhá sazba bloku (v režii autora)
- od září do října redakční korektury, opravy bloku
- v listopadu objednávka tisku a tisk samotný
- v prosinci dodávka knih z tiskárny, distribuce, propagace
Jak psát
- Pokud možno od samého začátku pište knihu v LaTeXu. Převody z MS Wordu přidělávají zbytečně dvojí práci – se samotným převodem a potom také je potřeba přehodnotit některá rozhodnutí týkající se rozvržení textu/obrázků/tabulek na menší stránku s jiným fontem apod.
- Ve stylu je k disposici titul i podtitul knihy, několik druhů věnování a poděkování, motto celé knihy, úvod, závěr, summary, přílohy, … Samozřejmě ne vše je povinné; jen je možné se tím nechat inspirovat od prvních úvah o knize.
- Také na zadních deskách (tedy na zavřené knize zezadu) je prostor pro několik odstavců textu. (Desky se však vyrábí vždy ručně v InDesignu a tehdy je možné na ně připravené odstavce vložit.)
- Po vydání bude kniha zveřejněna na stránkách ÚFALu a nabídnuta k prodeji v Karolinu. K tomu tudíž po vydání potřebujeme od autorů ještě:
- Abstrakt v češtině i angličtině (délka záleží na vás, podívejte se na ostatní nabízené knihy).
- Návrh, které stránky byste chtěli vidět v ukázce na webu (pokud chcete ukázku zveřejnit). Obvykle tam dáváme začátek (tiráž, obsah, anotace, úvod), část či celou vybranou kapitolu a konec (závěr, summary, bibliografii, rejstřík). Můžete si to však určit sami.
- Knihu můžete členit na části, kapitoly, sekce a subsekce, přičemž se všechny objeví v obsahu. Kapitoly/sekce navíc v záhlaví každé sudé/liché stránky.
- Obsah, Seznam tabulek, Seznam obrázků se vygeneruje sám. S vaší lehkou pomocí se vygeneruje také Rejstřík a Bibliografie.
- Kniha se tiskne obvykle černobíle, barevný tisk je dosti výrazně dražší (vyšší desítky procent ceny). Počítejte s tím při psaní – určitě nepoužívejte barevné písmo v samotném textu, ale myslete na to i u obrázků a grafů, musí být srozumitelné i šedobílé. Nejlépe je tak i vytvářejte.
- Obrázky používejte kvalitní, tj. pro čárovou grafiku (ne fotografie) používejte jen vektorové verze. Vyhněte se všem rastrovým obrázkům (zvětšte si obrázek na 1000% a pokud je kostičkovaný, je to špatně). Také stromy z TrEdu exportujte výhradně vektorově, návod je zde, opět zachovejte soubory, ze kterých obrázek vznikl, poznamenejte si ID použitého stromu atp. (Pokud opravdu žádným způsobem nejde získat obrázek vektorový (SVG, PDF, EPS), snažte se alespoň uložit obrázek v maximálním možném rozlišení, tedy například před uložením screenshotu zvětšte obrázek přes celou obrazovku.)
- Grafy z Excelu exportujte jako PDF (=vektorové), ne jako screenshot (=rastrový) a vždy zachovejte podklady (všechna čísla, ze kterých půjde stejný graf v budoucnu vygenerovat znovu). Export grafů vložených do Wordu nám fungoval takto (přes PDF to nefungovalo - písmo bylo rastrové):
- graf se dá nejdřív upravit přímo v editoru ve Wordu - dvojklikem; font nastavte na stejný jako v textu knihy; tiskne se obvykle černě, tedy počítejte s tím, že např. stejně sytá červená a zelená budou stejně šedé. Světlé barvy (žlutá) moc vidět nebudou; písmo by nemělo být barevné, hlavně ne drobné písmo (rozrastruje se); jistota je dělat vše rovnou černobíle a místo červené a zelené čáry nebo výplně v grafu použijte např. různě přerušované čáry a jako výplň bílou, černou, šedivou, šrafovanou, …; z editoru grafu pak vyskočte kliknutím někam jinam do textu
- celý graf označte (jedním klikem), zkopírujte (Ctrl+C) a vložte na prázdnou stránku v Powerpointu volbou “Vložit jinak” a výběrem položky “EMF” (“Obrázek EMF”)
- uložte soubor ve formátu EMF
- otevřte v Inkscape, odskupte (Ctrl+Shift+G), odstraňte pozadí A4, ořízněte na velikost grafu (Ctrl+Shift+D), opravte případné chyby a uložte jako PDF
- Tabulkami šetřete, pokud možno nepoužívejte dlouhé vícestránkové (nevypadají dobře a navíc je s nimi v LaTeXu mnoho práce). Používejte tabulky bez svislých čar (vypadají mnohem lépe); je ale potřeba s tím počítat při rozmýšlení tvaru tabulky, aby byla přehledná (hierarchicky dělené tabulky jsou zmatené vždy, bez svislých čar však o poznání více).
- Pokud potřebujete používat dlouhé nadpisy kapitol, zvažte, zda nechcete do obsahu vložit jejich zkrácenou verzi. Do záhlaví, kam se jména kapitol a sekcí automaticky vpisují, je nadpis delší než jeden řádek nutné zkrátit v každém případě! (Podobné platí pro popisky tabulek a obrázků a jejich promítnutí do Seznamu tabulek/obrázků.)
- Nedoporučujeme číslovat příliš hluboká zanoření (část, kapitola, sekce, subsekce, subsubsekce, paragraf, subparagraf) a standardně se ve stylu SCTL nečíslují a do obsahu nezapisují od subsubsekce níž. Jako nečíslované použít samozřejmě jdou, jen nedoporučujeme odkazovat na část IV.4.21.5.10.2.b, přehlednosti to stejně nepomůže.
- Zkontrolujte tiráž. Kromě autorů a titulu knihy musíte vyplnit také oba vědecké recensenty. Rozhodně potřebujete od správce ÚFALích ISBN získat správné číslo pro Vaši knihu a taktéž pořadové číslo edice. Ale raději ověřte i to, že se od předchozí vydané knihy nezměnilo složení vědecké rady, či tiskárna.
- Kniha je připravena na vydání v českém či anglickém jazyce (tj. je snadné přepnutí mezi “Table of Contents/Chapter/Index/…” na “Obsah/Kapitola/Rejstřík/…”).
Pokud práci přeci jen píšete nejprve ve Wordu,
- nechte si všechny obrázky v originálních souborech, které jste vkládali do Wordu,
- nezapomeňte, že výsledná kniha není formátu A4, ale menší než B5 (170 x 240 mm) – nastavte si velikost stránky i písma tak, ať to zhruba odpovídá tomu, co se vám na stránku vejde ve výsledné podobě,
- co nejméně formátujte ručně – raději si nadefinujte styly (než příklad psát kursivou stejně jako dvacet dalších věcí, vyberte mu styl “example” a tomu nastavte kursivu; bude nejspíš snadnější to převést do LaTeXu poloautomaticky),
- rozhodně nevyrábějte ve Wordu obsah či rejstřík, je to zbytečné, LaTeX se o to potom stejně postará sám.
LaTeXový styl pro SCTL
Nebo hledáte spíše styl pro PBML?
Začínáme
Knihy v edici SCTL sázíme v XeLaTeXu. Pokud neumíte psát články v LaTeXu a přesto si chcete knihu připravit sami, můžete využít některý z četných tutoriálů na webu, například český Latex pro začátečníky od Jiřího Rybičky, přehledný návod na WikiBooks a pro syntax jednotlivých příkazů můžete chodit například sem a pro názvy symbolů sem.
Základem je XeLaTeXový styl pbmlbook.cls
zde https://svn.ms.mff.cuni.cz/trac/PBML/browser/trunk/style/texmf/tex/latex/pbml. (Pokud nemáte přístup, použijte jméno i heslo public.)
(Vychází ze stylu pro PBML, takže s ním také sdílí následující styly. Vše pohromadě, ale v neaktualisované versi z února 2018 můžete stáhnout zde.)
Dále potřebujete bibtexový styly pbmlbib.sty
a plainnat-cs.bst
(pro češtinu) a rejstříkový styl pbmlbook.ist
.
Dva obrázky: logo-io.pdf
, logo_ufal_titulek.pdf
.
A definování fontů: pbmlfonts.sty
. Fonty samotné (TeX Gyre Pagella, DejaVu Sans, DejaVu Sans Mono) jsou součástí distribuce TeX Live.
Zde je adresář s šablonou. Ta je přeložitelná pomocí Makefile
u a v LaTeXovém souboru template.tex
jsou představeny všechny základní potřebné věci pro sazbu knihy.
V lingvistické práci se může hodit balíček lingex pro číslované příkladové věty (a odkazy na ně): lingex.sty
, lingex_doc.tex
Troubleshooting
(Několik náhodných problému v LaTeXu a jejich řešení je na této stránce.)
Problém | Upřesnění | Řešení | Kód | Důvod |
---|---|---|---|---|
Špatný font záhlaví stránky | Použití balíčku polyglossia změní font záhlaví na všech stránkách (na patkový) | Přidat parametr nolocalmarks do příkazu \usepackage | \usepackage[czech, nolocalmarks]{polyglossia} | ? |
Příkladové věty jsou občas proloženy prázdným řádkem | Balíček lingex | Nepoužívat balíček hyperref | – | hyperref rozbíjí lingex |
Diakritika v Rejstříku | Úvodní nadpisové písmeno je rozbité. Diakritická písmena jsou řezena na konec abecedy. | Skriptem posteditovat .ind , nebo .idx (Nebo přejít na xindy ) | např. před @ lze napsat řetězec, podle nějž se má řadit, takže 'č' za 'c' dostaneme jako 'cz':sed -i -e 's/\\IeC {\\v C}esk/CZeskYZ@&/' | makeindex podporuje výhradně latinku |
http://cs.wikipedia.org/wiki/Normostrana
https://wiki.ufal.ms.mff.cuni.cz/techrep
Distribuce knihy
(stav na začátku roku 2019)
Michal Novák komunikuje s obchodem Karolinum a nosí jim exempláře na prodej, když jim dojdou. Květa Králíková rozesílá povinné výtisky. Povinně je potřeba dodat výtisky na tato místa:
- 2x Národní knihovna
- 1x Městská knihovna Praha
- 1x Zemská knihovna Brno
- 1x Zemská knihovna Olomouc
K tomu dobrovolně dáváme
- 1x knihovna Matematického ústavu v Žitné
- 1x Ústav pro jazyk český
- MFF Malá Strana (Petra Hoffmannová) na “studijní”, což je prý něco jiného než standardní fond knihovny MFF UK
Dále se posílají nabídky na asi 18 dalších míst (seznam má Květa Králíková; od autora knihy potřebuje shrnutí obsahu knihy v češtině). Nevím, jestli je povinné poslat ty nabídky, ale cílové knihovny často prý zájem nemají.